Размер шрифта
-
+

Пятая попытка для обреченной вдовы - стр. 22

– Где управляющий?.. – сипло выдохнула я, понимая, что настоящая Кристель влипла покруче, чем я.

– Он на месте происшествия, разбирает со всеми завалы.

– Поняла, – облизав пересохшие губы, я присела на постель, собирая мысли в кучу.

– Я понимаю, что вы сами не сможете разрешить данную ситуацию, но тогда нужно решить, кого вы выберете своим представителем.

– А что по этому поводу думал мой отец?

– Ваш жених, лорд Грейвстон, в последнее время был вовлечён в управление фабрикой. В нём ваш отец видел свою замену, но, к сожалению, он погиб… Примите мои соболезнования!

– Благодарю… Он мёртв, а я в очередной раз не смогла обзавестись нормальной семьёй, – выдохнула, вспоминая свою боль, а после решительно подошла к небольшому шифоньеру, где были аккуратно отпарены и развешаны пара нарядов. Вытащив чёрное платье, я кинула его на кровать. – Я так понимаю, вы, Онора, желаете мне поведать, что все кредиторы хотят получить свои деньги, нужно организовать похороны, и всё в этом роде, так?

– Верно.

– Составьте списки, я ничего не помню и мало что запомню. К утру мне нужны все не терпящие отлагательства вопросы. Постарайтесь разместить их в приоритетном порядке. А теперь попросите зайти ко мне Эльну, а также уладьте с лекарем мою выписку, – обратилась я к женщине.

– Но как же?!.. – нахмурившись, переглянулись мои посетители.

– Я чувствую себя терпимо, а потому должна быть со своими людьми. Тем более других вариантов просто нет. Я не хочу, чтобы когда… отец придёт в себя, – а я уверена, что так оно и будет, – мысленно добавив, что он не имеет права вешать на меня такие большие проблемы, – он узнал бы, что я просрала дело всей его жизни. Ой, извините, потеряла! – не сдержала сарказм. Настроения быть вежливой не было совсем. В своей жизни у меня были вечные проблемы, но там хоть мир знакомый, теперь же попала в другой мир, а тут опять проблемы, ну что за фигня?! Разве я не заслужила хоть капельку счастья и везения?!

Больше никого не нужно было уговаривать, их моментально вынесло за дверь.

Перед тем, как дверь захлопнулась, я смогла рассмотреть в их взглядах удивление, смешанное с одобрением.

________________________

Представляю Вам ещё одну новинку нашего литмоба

"Красавец и чудовищ...ная ведьма" от Татьяны Антоник

https://litnet.com/shrt/gcVq

15. Глава 7.

– Нужно было послать за вашей дуэньей… – сокрушался господин Леруа.

– А сколько мне лет? – не задумываясь, спросила я, не отрывая взгляд от окна, за которым мелькал город.

– Двадцать пять. Вы правы, в этом возрасте вы можете позволить себе некоторые вольности.

Я усмехнулась, не оборачиваясь. Если бы знал, что я творила в годы своей юности, он бы ужаснулся. Вольности... Я планировала позволить себе нечто большее – свободу. Свободу от чужого вмешательства.

– Вот видите. Вы сами ответили, что я могу обойтись и без неё, – хмыкнула, чувствуя, как у меня перехватило дыхание. Сначала мы ехали по улицам, отдалённо напоминавшим Париж девятнадцатого века: дома в османовском стиле, лучевая структура улиц... Но вот уже приближались к рабочим кварталам. Дома здесь были попроще, улицы – словно застрявшие во времени, как воспоминание о средневековье, повсюду – печать горя, припорошенная копотью.

Проехав через кованые ворота, я успела прочитать над ними закопченную вывеску, что некогда была золотой: «Оружейное предприятие Фоксгейта». Вот я и на месте.

Страница 22