Размер шрифта
-
+

Путешествие на Запад. Том 4 - стр. 25

Тогда же рождается зло.

Есть еще и такое изречение:

К встрече со звездой Долголетия
Может судьба нас привесть;
К воротам скорбного дома
Звезда, ниспадая, утешенье готова принесть.

Трое дьяволов, единодушные в своем заговоре, шли как стражи, охраняя паланкин с обеих сторон, и были весьма предупредительны. Пройдя тридцать ли, устроили небольшой привал, а через пятьдесят ли снова расположились на отдых. Всякий раз подавали еду и питье. Дьяволы просили разрешения располагаться на отдых до наступления сумерек. Всю дорогу поддерживался образцовый порядок. На дню кормили три раза, причем выбор блюд удовлетворял все вкусы и желания. Для ночлега выбирали превосходные места, и путники спокойно отдыхали.

Продвинувшись на запад более чем на четыреста ли, путники вдруг увидели город. Великий Мудрец Сунь У-кун, с высоко поднятым железным посохом, оказался впереди на расстоянии всего лишь одного ли от паланкина. При виде города он так испугался, что даже оступился и упал, тщетно пытаясь подняться на ноги. Вас, наверное, удивило, почему Сунь У-кун, такой храбрый, вдруг испугался? А дело в том, что он узрел над этим городом зловещий туман, невидимый для простых смертных.

Там над кровлями
     Демоны водят нечистые игры,
Там у каждых ворот
     Стражи в облике волчьем стоят.
Воеводами служат
     Свирепые пестрые тигры,
И тигрят беломордых
     Идет за отрядом отряд.
Там олени-гонцы
     От заставы снуют до заставы,
А лисицы ползут
     По следам незнакомых людей.
Там вдоль стен городских
     Разлеглись, голодая, удавы,
И повсюду кишат
     Исполинские скопища змей.
Там матерые волки
     Сидят на высоких балконах,
Отдают повеленья,
     Огонь извергая и чад,
И пятнистые барсы
     Резвятся в садах, в павильонах, —
Окликая друг друга,
     Хохочут, поют и кричат.
Злые духи проносят знамена
     И бьют в барабаны,
Привиденья во тьме
     Стерегут перекрестки дорог.
И проносят большие тюки
     Кабанов караваны,
И зайчата торговлю ведут
     И зовут на порог.
Это княжество
     Некогда было блаженной страною,
Называлось «Уделом Зари
     И Небесных гостей».
Все давно изменилось.
     Тот город за черной стеною
Стал убежищем оборотней
     И коварных чертей.

Как раз в тот самый момент, когда Сунь У-кун в ужасе смотрел на бесовское наваждение, позади раздался свист ветра. Сунь У-кун быстро обернулся и увидел третьего демона, который со страшной силой нанес ему удар по голове замечательной пикой с разукрашенным древком. Сунь У-кун мгновенно перевернулся и, вскочив на ноги, пустил в ход свой железный посох-палицу с золотыми обручами. Оба они, тяжело дыша от распиравшего их гнева и злобы, не находили слов и дрались, скрежеща зубами от ярости.

Между тем старый демон подал знак и, подняв свой стальной меч, накинулся на Чжу Ба-цзе. В сильном смятении Чжу Ба-цзе бросил коня, завертел своими граблями, а затем стал колотить ими куда попало. Второй демон нацелился длинным копьем на Ша-сэна, но тот успел отразить удар своим волшебным посохом. Так на вершине начался жаркий бой трех дьяволов с тремя монахами.

Шестнадцать бесов по сигналу стали действовать: один схватил белого коня, другой завладел поклажей, остальные ринулись на Танского монаха, потащили паланкин прямо к окраине города и стали громко кричать: «О великий князь, властитель наш! Твой замысел удался на славу. Танский монах уже в наших руках».

Страница 25