Размер шрифта
-
+

Путь к бессмертию - стр. 11

Как все истоки в одно озеро сольются.

И будут твоим новым основаньем.

И ты поймёшь в себе, что во всём сущем

Есть равенство природы изначальной,

И в суть проникнешь взглядом вездесущим,

Поймёшь всю ложь поверхности зеркальной.

И если кто заговорит с тобою,

И спросит, если: Где земля, где небо?

Ты горизонт ему укажешь слепо,

Твой палец станет небом и землёю».

И мы вдвоём летели к горизонту вместе,

Туда, где небо сходится с землёй,

К нему стремились мы, как бы стояв на месте,

Горел заход там алою зарёй.

Понятен стал мне постулат Юэ Гуана,

Что «указатели нам не пребывают»,

«Означаемое не определяют»,

Что в «истинно-сущем» всё без обмана.

И если что-то есть, что нельзя потрогать,

Ты хоть разбейся головой на части,

Всё бесполезно, как укусить свой локоть,

Не всё же в этом мире в нашей власти.

Так горизонт далёк от нас привычно,

Вовек его нам в жизни не достигнуть,

Но много вещей в мире необычных,

И сути никогда нам не постигнуть.

Я слушал слов даоса совершенство,

Подобно звону чистого металла,

И в странствии испытывал блаженство,

Но всё же ясности мне не хватало.

26

Была дорога к горизонту далека,

Лететь туда нам было бесполезно,

Всё – труд напрасный. Тогда я у мотылька

Дать поясненья попросил любезно:

– «Не скажите ли мне, учитель дорогой,

Понять, как ваше мудрое ученье

Вошло с конфуцианским словом в тренье,

Как будто идете дорогой вы другой»?

Сказал мотылёк, даль окинув взглядом,

По воздуху планируя на крыльях,

Приблизился, мы полетели рядом:

– «Чтобы понять, здесь не нужны усилья,

Здесь, в мире все друг друга дополняют,

Но в каждой вещи есть и расхожденья,

Ведь даже в языке слова склоняют,

Поэтому и разные ученья.

Но наши здесь различия отличны,

Стою я на позициях природы,

У них же взгляды очень прагматичны.

В культуре же природе нет свободы.

Для детства, как ваш метод воспитанья,

Культура, может быть, необходима,

Но много ускользает от вниманья,

Природа за условностью не зрима.

Ведь в письменах у вас весь мир означен,

Всё в знаках и символах закреплено,

Но мир настолько наш неоднозначен,

Что всё увидеть с культурой – не дано.

Не скрою, для своих приспособлений,

Вы от природы многое берёте,

Но, в общем, смысла тех употреблений,

Вы до конца с культурой не поймёте.

И в вашей жизни логика простая,

Везде всё ищет взгляд в употребленье,

А, ведь, природа в сущности иная.

Природа на вас смотрит с удивленьем.

В природе паразиты существуют,

Но каждый вид живёт на своём поле,

И в их границах вся их жизнь бытует.

Но что станет с природой, дай вам волю?

27

И в жадности своей вы ненасытны,

Культура ваша глаза всем застилает,

Права ваши с потребностями слитны:

Обязанностей к природе не бывает.

И если так пойдёт, то за растрату

Того, что на земле всего дороже,

Вы понесёте жуткую расплату.

Природа всех вас просто уничтожит.

Жаль, что сейчас всем миром человека,

Конфуция идеи управляют,

А нашим знаньям мало кто внимает,

Так всё идёт ко дну от века к веку.

Ведь человек, природу разрушая,

В конце концов, как пить, себя разрушит.

Вокруг себя весь мир опустошая,

«Не вреди» – божью заповедь не слышит.

Людская жадность хлопот Богу доставляет,

А мир, что в долг Бог дал вам, не безбрежен.

Ни миром правим мы, а он всем управляет.

Конец ваш существованья неизбежен».

– «Но как же нам с природой нашей слиться?

Как быть нам без искусства и культуры,

С которыми нам довелось родиться?

Страница 11