Размер шрифта
-
+

Пташка для ректора - стр. 12

– Ты это куда? – с подозрением спрашивает Изабелла.

– В библиотеку. Нам доклад по военной стратегии задали, а я даже тему еще не выбрала. Не успела. Ты свой уже закончила?

В отличие от меня соседка по вечерам не драит полы, так что времени на подготовку ей хватает.

– Немного осталось, – неопределенно машет она рукой. – Иди, а то закроют.

Я выбегаю из общежития и быстрым шагом направляюсь в главный корпус.

Спешу. Оступаюсь. Смотрю на ноги. Развязался шнурок.

Я присаживаюсь на корточки и слышу сзади шаги. Они замирают где-то рядом. Оглядываюсь. Никого. Показалось.

Иду медленнее и невольно прислушиваюсь. В учебной части академии в это время тихо. Занятия давно закончились, и все разошлись.

Снова шаги. И опять никого не видно. По спине пробегает холодок.

Глупости. Чего мне бояться? Здесь все свои. И все же.

Я прибавляю шаг и часто оглядываюсь. До библиотеки остается совсем чуть-чуть, шаги становятся все громче. Походка тяжелая, уверенная. У меня перехватывает дыхание.

Залетаю за угол, прижимаюсь к стене и замираю. Преследователь приближается. Я выскакиваю из своего укрытия и врезаюсь в мускулистую грудь.

Глава 11

Едва не падаю от удара, но крепкая рука ректора успевает вовремя подхватить, удерживая меня на ногах.

– Птак, что ты делаешь в учебном корпусе в такое время? – грозно спрашивает мужчина.

– Иду в библиотеку, – охрипшим голосом шепчу я.

Его пальцы даже сквозь ткань обжигают кожу. Почему он продолжает меня держать? Поднимаю голову и тону в глубине темных глаз. Мы стоим в опасной близости друг от друга. Мне становится трудно дышать.

Он приходит в себя первым. Резко отпускает и убирает руки за спину.

– К какой стихии относится твоя магия? Я не нашел в твоем деле, – холодно спрашивает он.

– Не знаю, – опуская глаза в пол, признаюсь я. – Отец хотел для меня другой судьбы и не считал нужным развивать способности.

Рассказывать, что мои способности оценили так низко, что планировали выдать замуж за мясника, не хочется. Мне почему-то неприятно думать, что Гилфорд может разделять мнение отца, считая меня совершенной бездарностью.

– И как ты собираешься призывать фамильяра, если даже не знаешь своей стихии?

Злится. Я не решаюсь поднять на него глаза, но сжатые в кулаки ладони не позволяют ошибиться.

– Пойдем! – приказывает.

Не рискую ослушаться и бреду, понуро опустив голову. Неужели скажет прямо сейчас собирать вещи? А у меня только появилась надежда. Так глубоко погружаюсь в свои переживания, что не замечаю, как мы выходим в преподавательский корпус.

Гилфорд открывает передо мной дверь, и я изумленно моргаю, замерев на пороге. Он привел меня в святая святых. Собственные комнаты.

– Заходи. Попробуем определить, какая у тебя магия.

Я медленно заползаю внутрь и с любопытством оглядываюсь. Никакой вычурности и излишеств. Продолговатый диван и пара кресел. У окна рабочий стол и множество полок, заставленных книгами.

– Встань напротив, – командует Гилфорд, выводя меня из задумчивости.

Я подхожу к нему с опаской и протягиваю руки ладонями вверх.

Определить стихию может другой маг со способностями такого же типа. Магия Роджера стихии земли, но во мне ничего не откликнулось на его попытки. Гилфорд же обладает магией огня. Если моя сила отзовется на его, я смогу стать хорошим боевым магом, даже с моей слабой подготовкой. Такова особенность огненной стихии.

Страница 12