Провидица и дракон - стр. 55
Сделав шаг ко мне, Раферти навис надо мной, заставляя задирать голову, чтобы не отрывать взгляд и не показывать слабости. Хотя единственная слабость, которую я сейчас испытывала – желание плюнуть ему в лицо.
– Не сомневаюсь, как только я раскрою ему глаза, он вышвырнет вас.
Не собираясь больше слушать, я отступила и молча направилась к себе с каждым метром ускоряя шаг, будто Раферти мог погнаться за мной.
Я очень надеялась, что он догадался лишь о моем даре. Это было бы не так страшно. Но если он узнает кто я и сообщит кому следует… Даже думать не хотелось о последствиях. И не только для меня.
Оказавшись в комнате и заперев дверь изнутри, смогла нормально вдохнуть. Кто еще из нас змея. Я, в конце концов, гостья в этом доме, компаньонка сестры герцога. Пусть и с проклятым, опасным для мужчин даром. Но я и не лезу в постель к герцогу. Чем я так не угодила управляющему?
Разбираться с ним я не стану. Чувствую это выйдет мне дороже. Уильям пообещал заняться поисками книги. И что куда важнее – графиней Олидж. Даже если Раферти, ведомый необъяснимой ко мне ненавистью сожжет книгу, к примеру, в камине, есть шанс, что герцог выяснит где живет алтарийская провидица и я узнаю все из первоисточника.