Размер шрифта
-
+

Провидица и дракон - стр. 51

Ужин проходил очень даже прилично – без неудобных вопросов от драконши. Я уже расслабилась, обдумывая, как завести тему о ее замужестве, а потом поговорить о моей пропаже, когда Ариана снова показала истинное лицо. Правда, на этот раз досталось не мне, а герцогу.

– Уильям, тебе не кажется, что это неприлично наряжать компаньонку в мои платья?

Лукавый взгляд из-под ресниц в сторону герцога, что даже перестал жевать от такого заявления.

– У молодой женщины должны быть свои наряды, соответствующие ее возрасту и фигуре.

Все-таки сила воли это у них семейное. Или это только мне хотелось провалиться сквозь землю?

– Ты права, Ариана. Снова захочешь поехать в салон "Эржебет Бат"?

Пронизывающий взгляд на меня, а затем на сестру.

– Конечно!

Только не за пределы усадьбы.

– Нет, – поторопилась я вмешаться. – Это ни к чему.

– Но Ариана права, если сейчас вы еще можете носить ее платья, то на праздник вам однозначно нужно новое.

– Мне подойдет и обычная модистка, готовая приехать сюда.

Спорить с тем, что мне не нужны наряды бессмысленно, но хотя бы выберу того, кто мне их пошьет.

– Хорошо, я распоряжусь.

Выдержав минутную паузу, я решила, что самое время поднять важную тему женихов для Арианы. Пока она не придумала новую «неудобную» тему.  

– Ваша Светлость, вы как-то говорили, что уже подобрали кандидатуры на роль женихов Арианы.

– Да…

Кажется, для кого-то сегодня вечер удивлений.

– Было бы неплохо если бы Ариана могла узнать о них заранее, может, кого-то и вовсе не придется приглашать.

– Если она будет это решать тогда отсеются все.

– Естественно, не без моего участия.

– Что скажешь Ариана?

Я прожгла взглядом драконшу. Пусть только попробует сказать что-то не то. В ответ мне последовал не менее яростный взгляд. Но повернувшись к брату, Ариана ответила:

– С Магдалиной это будет не таким скучным занятием, – снова ответный острый взгляд, – вдруг меня там ждет любовь всей моей жизни.

Герцог внимательно посмотрел на меня, затем на сестру, словно мы две заговорщицы. По крайней мере, меня это чувство не покидало.

– Хоть я и не была замужем, немного разбираюсь в людях, и в мужчинах в частности.

– Ну хорошо, я соберу их личные дела и передам вам, мисс Сол.

– Благодарю. Ваша Светлость.

Ужин подошел к концу и дальше нам с Арианой предстояло развлекаться самостоятельно, а герцог собирался заняться важным делом, в детали которого не посветил. Но сдается, что направится он в лабораторию.

Пожелав нам приятного вечера, Уильям уже собирался уйти, но я нагнала его.

– Ваша Светлость, можно вас на пару слов?

Герцог нахмурился, скользнул по моей фигуре взглядом и осторожно заглянул в глаза.

– Что-то случилось? Вам опять… нездоровится?

– Нет, не в этом дело…

Уильям сразу понял, что я не хочу говорить при Ариане. Но и от нее наш короткий диалог не удалось скрыть.

– Я пойду к себе. Устала сегодня, – проявила драконша тактичность.

Жестом Уильям предложил мне выйти в широкую галерею, ведущую к оранжерее.

– Помните мистер Херагд передал мне книгу? – начала я, когда мы немного прошли вперед, удалились от ушей Арианы и слуг, что уже принялись убирать со стола.

– Конечно, помню, правда, я так и не узнал что за книга.

– Это очень важная книга, точнее информация, которую она содержит. Но дело в том, что она пропала, после того, как я оставил ее на столике в саду.

Страница 51