Провидица и дракон - стр. 35
– Это поможет вам продержаться еще какое-то время, – пояснил целитель, когда я открыла пузырек и принюхалась. На удивление зелье пахло приятно. Цветочный аромат, словно не лекарство, а дорогие духи. – Без дополнительной энергии.
– А что это?
– Настойка ариданы, и еще несколько ингредиентов. Она ослабит ваши магические силы ненадолго.
– Никогда не слышала о такой.
– Неудивительно, в вашей стране не любят идти против природы и богов.
Тут уж не поспоришь.
– Спасибо, мистер Хегард. Только не говорите ничего Его Светлости.
Целитель кивнул.
– Не беспокойтесь. Я найду исследования графини Олидж и сразу отправлю их вам.
Мистер Хегард сложил в чемоданчик пузырьки, что успел достать в поисках настойки, а я накинула халат, чтобы проводить мужчину к выходу, да и узнать где моя служанка. От завтрака я бы не отказалась.
– Ох, надо попрощаться с Его Светлостью, – опомнился целитель, и приоткрыл дверь в смежную комнату.
Дракон тут же снова оказался в моей спальне.
– Все, что я мог, сделал, – сообщил целитель герцогу. Дракон заметно нахмурился от такого заявления и мистер Хегард поспешил исправиться. – Магия провидиц очень редкая и слишком жестокая для своих носительниц. Но и с этим можно справиться. К сожалению, я не могу разглашать информацию, если пациенты против.
Поправив очки и выдержав недовольный взгляд герцога, целитель покинул мою спальню.
– С вашего позволения.
Герцог и слова не вставил, внимательно слушая целителя, но вслед за ним не пошел. И когда дверь захлопнулась, мы остались вдвоем. В моей спальни. На мне тонкая сорочка и такой же тоненький халат. Но сей факт совершенно не смущал высокопоставленного дракона.
Вопросительно изогнутая темно-золотистая бровь явно говорила о том, что плевать герцог хотел на тайны между целителем и его пациентом.
– Мне уже лучше, – уверенно заявила, глядя прямо дракону в глаза. – Не стоило беспокоиться.
– Вы ничего не помните?
На вытянутых в линию губах вдруг проскользнула усмешка.
– Смотря что вы имеете в виду? Если вы о том, что принесли меня в спальню… – решила проверить свое предположение, и выжидающе посмотрела на герцога, специально не договорив.
– Только это?
Значит, все-таки он. Стало отчего-то неловко. Что я такого наделала или наговорила, что теперь Уильям так улыбается, пусть и едва заметно, но и это уже много.
Дракон вдруг шагнул ко мне, сокращая и без того небольшое расстояние между нами до неприлично маленького. Мне пришлось задрать голову, чтобы продолжить смотреть ему в глаза, и попытаться предугадать дальнейшие действия.
Обжигающие кожу пальцы легли на подбородок и сразу стало нечем дышать. Воздух раскалился, и я, как выброшенная на берег рыбка, пыталась вдохнуть как можно глубже.
Облизнула пересохшие губы. Нужно что-то сказать, и, вообще, отойти. Но я, как завороженная, смотрела в глаза дракона не в силах сдвинуться с места.
– Не целуйте… – раздался шепот с легкой хрипотцой слишком близко от моего лица. – Никогда… Так вы сказали вчера.
Расстояние между мной и герцогом незаметно сокращалось. Вторая рука скользнула по моей щеке, по шее, убирая спутанные после сна волосы назад, и остановилась на затылке.
Я судорожно пыталась вспомнить этот странный диалог, который Уильям только что повторил. Но тщетно, перед глазами только ядовито-зеленые пятна.