Размер шрифта
-
+

Прошедшее неоконченное - стр. 15

Впервые этот страх отступил, когда она оказалась здесь, в Риме. Лере казалось, что, уехав подальше от всего, что ей знакомо и близко, она сбежала и от страха, и это было потрясающее чувство. Её наполняли лёгкость, уверенность и искрящееся веселье. Неужели все люди живут так постоянно?

Впервые за многие годы Лера с радостью и любопытством осматривалась по сторонам вместо того, чтобы подозрительно выискивать невесть что. Лера решительно опустила карандаш и резким почерком, почти прорывая бумагу, написала:

«Хочу перестать бояться!»

– Что теперь, mia bella signorina? – спросил Джузеппе, когда они оба закончили.

– Всё, синьор! Ждём последние секунды года, поджигаем, пьём. Кто не успел до последнего удара часов – у того ничего не сбудется! – сказала Лера, быстро складывая бумажку пополам.

– Тогда нужно поторопиться! – хохотнул Джузеппе.

Лера выудила из сумки термокружку, в которой ещё недавно плескался чай, и перелила в неё остатки своего spumante. Проделав это, она подхватила со стола корзинку с едой и коробок спичек и направилась к выходу.

– Счастливого нового года! – прокричала она через пустой зал.

– И Вам, синьорина! И Вам! Приходите ещё! Вам всегда здесь рады! – кричал Джузеппе, помахивая ей рукой на прощание.

Лера с улыбкой натянула пальто и поспешила к берегу Тибра. Там, у прекрасного моста Фабричо, повернувшись спиной к театру Марцелла и лицом – к базилике святого Бартоломео, девушка с трудом пробилась сквозь толпы гуляющих людей. Она стремилась поближе к реке.

Наручные часы говорили, что время – без двух минут полночь. Лера открутила крышку термокружки. Изнутри она была покрыта металлом, так что вполне могла послужить миниатюрным мангалом. Лера сунула туда записку, прикрыла рукой от ветра и, достав спичечный коробок, принялась ждать.

– Uno!!! – прокричала толпа через мгновение.

Лера чиркнула спичкой и, не дав ей разгореться, ткнула в листок. Спичка погасла.

– Duе!!! – грянули люди хором.

Лера чуть занервничала и чиркнула второй спичкой. На этот раз девушка дала огоньку разгореться, как следует, и поднесла спичку к бумажке.

– Tre!!!

Бумажка занялась. Лера обеими ладошками прикрыла крошечный костерок от ветра.

– Quattro!!! Сinque!!!

Ну почему официант дал такую толстую бумажку?!

– Sei!!!

Клочок почти догорел, и Лера с нетерпением наблюдала, как бледнеет и гаснет последний чуть голубоватый огонёк.

– Sette!!!

Есть! Лера нахлобучила крышку с пеплом на кружку, закрутила и начала трясти, чтобы пепел размешался в вине.

– Otto!!!

Девушка отщёлкнула заглушку с маленького отверстия в крышке и, едва не проливая, начала глотать из кружки вино, которого оказалось слишком много.

– Nove!!! Dieci!!! Undici!!!

Лера оторвалась от кружки, сглотнула последние капли и вместе со всеми закричала:

– Dodici!!![iii]

Небо взорвалось фейерверками. Выстрелы и взрывы грохотали так, что вздрагивали кости. Лера кричала и аплодировала со всеми вместе и едва не охрипла. Фейерверки отражались в чёрной, как нефть, воде Тибра, подсвечивая всё вокруг сказочными цветами.

Сердце Леры наполнилось детской радостью. Она успела! А вдруг сбудется? И пусть это было глупо, но Лера искренне надеялась, что дым от сожжённой бумажки взлетит прямиком к небесам и попадёт там, к кому нужно.

Через час она направилась в сторону своего отеля, беспрестанно отвечая на выкрики «Buon anno![iv]». Перед самым входом в здание ей на голову свалились выброшенные на счастье из какого-то окна старые рваные мужские кальсоны. Это стало последней каплей. Девушка расхохоталась.

Страница 15