Размер шрифта
-
+

Проклятие Каменного острова - стр. 62

Не успела за ним закрыться одна дверь, как тут же в затененном углу спальни открылась другая. Небрежно одетый, слегка взъерошенный Ловерн без всяких церемоний плюхнулся на неубранную постель и сладко потянулся. Мона рассмеялась.

– Я так понимаю, у тебя все хорошо.

– Лучше не бывает! – мечтательно прикрыл глаза волшебник.

– И королева благосклонно отнеслась к моей просьбе?

– Неужели ты во мне сомневалась, сестра?

Услышав голоса, в спальню ворвался Кэйд с оружием наготове, но при виде вчерашнего призрака, который небрежно развалился на кровати Светлой госпожи, сэйдиур скрипнул зубами и ретировался.

– Я так рада за тебя, Лав! Надеюсь, что переговоры не займут много времени.

– Ты в Талау, сестра, здесь никто никуда не торопится, – но, заметив озабоченность на лице Моны, Ловерн поспешил ее успокоить. – Соглашение готово, они писали всю ночь, что само по себе удивительно. Я взглянул одним глазком – вроде изложено толково.

– Спасибо, Лав.

Брат поднялся с постели, теперь лицо его было предельно серьезно.

– Это тебе спасибо, сестра. Береги себя и не забывай почаще призывать родственных духов.

На прощанье Мона крепко обняла брата, такого теплого, домашнего, живого… Как только потайная дверь за ним закрылась, тут же снова открылась входная.

– Вас приглашают к королеве, госпожа.

***

Лаэр как раз закончил свою ежедневную работу в конторе и уже собирался отнести завтрак господину, когда прямо в центре поселения открылся портал. Он поспешил на площадь, чтобы встретить молодую госпожу, но увидев два десятка незнакомых эльфов, в растерянности остановился. Они стояли плотной группой, сжимая в руках свой нехитрый скарб, и с любопытством озирались по сторонам. Сразу бросалось в глаза, что это слуги из очень бедного дома или им очень не повезло с хозяином.

– Доброго дня, Лаэр.

– Наконец-то вы вернулись, брэни! – управляющий хотел было помочь Моне сойти с лошади, но тут его бесцеремонно оттер один из сэйдиур. Теперь рядом с волшебницей были уже не двое, а четверо воинов в синей чешуе. – Мы ожидали вас еще вчера.

Когда Мона, наконец, выбралась из плотного кольца охраны, Лаэр почувствовал, как устала его молодая госпожа.

– Вы едва держитесь на ногах, брэни, совсем себя не жалели!

Волшебница улыбнулась и непринужденно оперлась на руку управляющего.

– Зато я добилась всего, чего хотела.

– Вы виделись с Предсказательницей?

– Да, и не только. Я была в гостях у вашей королевы, и теперь у меня есть ее официальное разрешение забрать вас всех отсюда.

– Куда забрать, брэни?

– В замок Розы, который принадлежит моей семье, – Мона протянула управляющему кожаный чехол с изображением королевского герба. – Я понимаю, какое это хлопотное дело, но очень скоро у вас появится настоящий дом, а не временное пристанище.

Тонкие пальцы Лаэра судорожно стиснули кожаную трубку.

– Теперь мы будем жить среди людей?

– Да на земле людей, но вам там понравится, я обещаю. А где мой муж? – управляющий посмотрел куда-то поверх ее плеча, и волшебница обернулась. Никого и ничего не замечая вокруг, сквозь собравшуюся толпу шел Таэль. Он был бледен и выглядел так, словно спал прямо на земле. – Лаэр, немедленно начинайте сборы, и, пожалуйста, позаботьтесь о ваших соотечественниках, они давно не ели досыта. Я присоединюсь к вам немного позднее.

Страница 62