Размер шрифта
-
+

Проклятие дриады - стр. 27

– Спасибо, – я мило улыбнулась и, почти вырвав свою находку из рук девушки, поспешила обратно в номер.

В гостиной все также было пусто, поэтому я спокойно прошла в свою комнату и аккуратно прикрыла дверь, после чего уткнулась в нее лбом. Хотя больше хотелось постучаться в нее головой.

– И куда тебя понесло на ночь глядя?

От неожиданности я вздрогнула, резко развернулась и ударилась запястьем об ручку двери. Книга шлепнулась на пол.

– А что ты делаешь в моей комнате? – я разозлилась ничуть не меньше Майриса, который сейчас восседал на моей кровати. – Давно ли твоя жена стала деревом?

– Не обольщайся, – фыркнул мужчина. – С этой точки зрения ты меня вообще не интересуешь.

Вопреки логике, вместо облегчения я почувствовала негодование. Еще бы, богу я не по вкусу.

– Тогда что тебе мешало дождаться меня в гостиной?

– Тогда бы я не узнал, что ты увлекаешься местной литературой, – хмыкнул охотник. – Что читаешь?

– Да вот, нашла книжечку про одного вруна, – я решила не брать пример с Майриса и сразу выложила все, что у меня есть на него. Подняв книгу с пола, я сунула ее под нос мужчине. Увидев, что именно я показываю, Майрис изменился в лице, а после обернулся на книжный стеллаж.

– Вот это насколько надо быть везучей, чтобы из всех книг выбрать именно эту? – возмутился он так, как будто это действительно как-то зависело от меня. Случай есть случай. – Впрочем, маги всегда становились более удачливыми при покровительстве их богов. Ты ведь уже узнала кто я? За этим ходила?

Я кивнула.

– Я все объясню, только выслушай.

– Да уж постарайся, – фыркнула я, возвращая книгу на место. Усталость с новой силой навалилась на плечи, отзываясь тянущей болью в спине, но откладывать разговор до утра определенно не стоило: я не собиралась давать Майрису время на сочинение новой байки.

Страница 27
Продолжить чтение