Проданная под венец - стр. 35
- Что с малышкой? – спрашиваю хрипло и подхожу ближе.
Глаза Джози бегают под прикрытыми веками, ресницы дрожат. Из ее рта вырывается хныканье – кажется, ей сниться кошмар.
- Не делай вид, что тебе есть до нее дело, - фыркает Велла, - что тебе есть дело хоть до чего-то, кроме денег Даркаса. Смотрю, он и платье тебе прикупил, поблизости такие не продаются. Знаешь сколько ему должно было стоить это платье вместе с телепортами?
- Послушайте, Велла.
- Я написала руководство.
- Что?
- На случай если в тебе проснется совесть, и ты передумаешь, захочешь спасти девочку. Только Даркасу ни слова, это запрещенная магия, он начнет отговаривать, - Велла протягивает мне лист бумаги с пошаговыми указаниями к проведению необходимого ритуала.
Я опускаю взгляд на бумагу. Согласно инструкции, мы с Джози должны быть в комнате одни. Мне надо будет разрезать кинжалом ладонь и смешать свою кровь с чужой кровью, не родственной девочке, а потом произнести определенные слова, вкладывая в них свою магию.
- Я позаботилась и об этом, - Велла протягивает мне алый пузырек, - хоть я и обычный человек, но моя кровь тоже подойдет.
Я складываю записку втрое и прячу ее вместе с пузырьком в рукаве, но все еще не собираюсь безрассудно совершать ритуал.
Велле я ничуть не доверяю после того раза в купальне.
- Вас скоро будет ждать портной, - кивает Велла и встает.
Я обедаю на кухне в присутствии остальных слуг. Все они относятся ко мне настороженно, но вполне дружелюбно.
Следом Велла провожает меня в большую гостиную, с несколькими кожаными диванами, шкурами убитых зверей на полу и высоченным потолком.
На одном из диванов нас дожидается невысокий мужчина в коричневом костюме, с пенсне на носу и закрученными усами над губой.
- Рад встрече, леди, как я рад, что меня наконец-то принимают в этом доме, хоть путь и не близкий, - кивает он и хватает мою руку, чтобы поцеловать ладошку. Его усы щекочут кожу.
- Спасибо, что приехали, - киваю я.
- Меня зовут Моди. Сначала мы должны снять замеры.
- Раздевайтесь, леди Лайла, - говорит Велла, усаживаясь на краешек софы и окидывая меня цепким взглядом охотничьей собаки.
- У меня есть сорочка, которая скрывает все до пят, но дает сделать точные… - начинает Моди, но Велла его перебивает.
- Нет, она должна раздеться догола, иначе замеры будут неточными и платья не подойдут.
Портной переводит взгляд с меня на служанку и выглядит растерянным, постоянно нервно поправляет свое пенсне.
- Я не стану раздеваться, - отказываюсь, - это необязательно.
- Но лорд Даркас отдал такой приказ, потому что не хочет вызывать портного второй раз, если платья не подойдут из-за неточных замеров.
Я поджимаю губы.
- Вы же врете.
- Если бы я так хорошо врала, то не работала бы тут столько лет! – фыркает Велла.
- Раз уж такой приказ, - тянет Моди, - тогда снимайте все.
- Я не могу в вашем присутствии.
- Дорогая, сейчас я не мужчина, я портной – бесполое существо, но признаю, вы очень красивая женщина. Были бы вы моей женой…
- Я не стану этого делать, - мотаю головой, - я могу только перед… перед Даркасом раздеться.
Велла вспыхивает.
- Тогда мы будем вынуждены применить силу! - она вскакивает и хватает меня за руку. – Время портного не безгранично, у него есть и другие заказы.
- Не трогайте меня!
Велла хватается за ворот платья, подаренного Даркасом и резко дергает его вниз, слышится треск ткани.