Привлекая тьмой - стр. 13
Его и без того тёмные глаза горели чем-то дьявольским, а всё та же идеально белая улыбка клыками пугала до безумия. Делая шаг назад, я не сводила глаз с него и с жениха.
Я видела, как Микеле что-то тихо сказал своему брату, тот медленно спрятал свои клыки, и казалось, его лицо приняло более-менее человеческий вид, но Иисус! Его глаза говорили о большем.
Собравшись с силами, я сделала глубокий вдох и двинулась вперёд, к алтарю. Я поздоровалась с падре и кивнула обоим братьям. Украдкой я взглянула на жениха, затем на его брата. Он подмигнул мне, как тогда, в первый раз на похоронах, и моё сердце снова забилось прямо в горле.
Я быстро отвернулась, опустив глаза, и мысленно начала считать до ста, чтобы успокоиться, так учила меня моя мама, и это всегда работало. Всегда, но, похоже, не сейчас.
Я слишком хорошо ощущала его интенсивный взгляд на себе. Чувствовала его буквально на своей коже, будто он слишком близко стоит ко мне. Да так, что ещё немного – и я почувствую его руку у себя на горле. Моё тело хотело просто убежать отсюда. По спине пробежало знакомое тепло, и я стала задыхаться. Я знала, я чувствовала, что он продолжает смотреть на меня. Зачем он это делает, что ему нужно?
Я непроизвольно подняла руки в молитвенном жесте и мысленно обратилась к Господу: «Боже, прошу, убереги меня от всего дурного, от лукавого и всякого сглаза, – затем, подумав, добавила: – В особенности от Антонио Морелло. Аминь».
Тут до меня донёсся смешок. Неужели? Да, похоже, он действительно усмехнулся надо мной. Я опустила руки, но не посмотрела в его сторону. Падре неодобрительно взглянул на жениха и его брата, затем его добрые глаза коснулись меня. Я уцепилась за его взгляд как за спасательный круг.
Когда Белла зашла в церковь, я была поражена её красотой. Длинное струящееся платье по фигуре с небольшим шлейфом, расшитым стразами, грудь смотрелась просто превосходно. Я никогда не видела настолько прекрасной невесты, как она. Когда мой дядя передал свою дочь Микеле, на его лице было невозможно хоть что-то прочитать. Белла же, наоборот, была дико взволнована. Её пальцы, как и голос, дрожали, мне хотелось подбодрить ее, но я не понимала, как. Я была не сильна в отношениях и всём, что связано с ними.
Мне было так комфортно одной, и я даже не могла представить, что мне когда-то предстоит выйти замуж, как моей кузине, надеюсь, мой отец будет тянуть с этим делом как можно дольше.
***
Позже, когда мы уже сидели за столом шикарного отеля в центре Милана, я смогла подойти и поздравить свою сестру:
– Ты выглядишь потрясающе, Белла, – я обняла ее.
– Тебе правда нравится?
– Ещё бы!
– София, мне надо…
На этом моменте её муж Микеле сел рядом с ней, вальяжно облокотившись на стул. К сожалению, Белла не успела договорить. Я отодвинулась на своё место. Белла показалась мне чем-то обеспокоенной, но, возможно, мне показалось, и она просто нервничала.
Честно говоря, Микеле Морелло меня пугал так же жутко, как и его брат. Я была наслышана о его громком мальчишнике. Точнее, мои уши стали невольными свидетелями разговора моего отца и его друзей. Они обсуждали этот, как они выражались, «заезд» со всеми вытекающими подробностями. Белла, конечно же, пыталась выпытать у меня всю информацию, какой я владела, но многого я ей решила не рассказывать. Мне совсем не хотелось её расстраивать. Но сама я была просто потрясена, до этого случая я ни разу не слышала о таких вещах, до меня не доходили слухи ни об одном таком событии, но ведь Микеле – сын дона Джованни, самого влиятельного дона в Италии.