Принцесса Настиль. Необыкновенное приключение в стране Фиалия - стр. 29
– Интересно, как мы найдем эту добрую колдунью? – задал вопрос волкан, глядя на домики города. – Виляй – это не Силки. Тут только людей живет почти тысяча. Надеюсь, жители знают её.
– Конечно, знают, – согласился Гримлик. – Добрых колдунов и колдуний теперь раз-два и обчелся. Это злых столько, что и имен не запомнишь.
Городок, погружающийся в вечерний полумрак, выглядел очень красиво. Идя по улице, они встретили фонарщика с лестницей и факелом. Им оказался груф в зеленой курточке и серых штанах. Он работал очень старательно и успел уже зажечь половину фонарей, золотистый свет которых мягко освещал ладные деревянные домики. Поэтому спрашивать о колдунье Алии у него друзья не решились, зато спросили у приятного вида старушки, которая шла по своим делам. Но старушка ничего про добрую колдунью Алию не слышала. Сказав это, она ускорила шаг и, несмотря на свой почтенный возраст, быстро скрылась в ближайшем переулке. Тогда они спросили о колдунье Алии у двух девушек с крылышками. Настя даже решила, что это и есть феи, но оказалось, что это всего лишь наполовину феи, а на другую половину – люди, и называют их – милии. Но эти милые существа тоже ничего не слышали про Алию и шарахнулись от них так, словно они были чудовищами.
Через час расспросов у местных жителей, они поняли, что найти добрую колдунью Алию будет не так-то просто. Никто ничего о ней не знал.
– Придется отложить поиски на завтра, – опечаленно сказала Настя. – Уже очень поздно и хочется спать.
– А чтобы лечь спать, нужно опять найти место для ночлега.
– Я видел постоялый дворик. Мы прошли его только что, – Гримлик указал лапкой себе за спину. – Там.
Они вернулись, попереминались с ноги на ногу у крыльца и, наконец, решились постучать в дверь. Открыла им красивая женщина лет тридцати, вздохнула, заметив волкана, но всё-таки разрешила войти всем троим. Точнее, войти двоим и влететь одному. Гримлик, видимо, не знавший о том, что волканов у людей принято не пускать в жилища, чувствовал себя полностью «в своей тарелке». Он принялся восторгаться уютным белым камином и тут же, как завороженный подлетел к нему поближе. А вот Альмарт чувствовал себя скованно, ожидая что его вот-вот погонят отсюда, как это и было всегда. Но хозяйка, снова вздохнув, вдруг сказала:
– Вам не стоит ждать, что я вас выгоню, дорогой волкан. Единственное, о чем я попрошу вас – это выйти завтра утром отсюда незаметно, чтобы злые языки не стали трепаться о том, что я слишком неразборчива и ради денег готова пустить на свой постоялый двор хоть какое чудовище. – Спасибо вам, – от наплывшего чувства благодарности, Альмарт смутился.
– Вы, наверное, хотите отужинать? – хозяйка искренне улыбнулась. – Присаживайтесь за стол. Для вас, – она посмотрела на Настю и волкана, – вкусные блинчики, а для тебя, – её взгляд упал на светлячка, – чудеснейший нектар.
– Нектар ловтензии? – Гримлик радостно затрепетал крыльями.
– К сожалению, нет, – лицо хозяйки опечалилось. – Этот цветок теперь не растет в окрестностях Виляя. Но об этом лучше не говорить, чтобы не злить его, – она посмотрела на дверь.
– Кого – его? – испуганно спросили волкан и Настя и тоже бросили напряженный взгляд в сторону входной двери.
– Злого волшебника – Грабиуса, – перешла на шепот хозяйка. Но её лицо тут же изменилось, на нем снова появилась улыбка, но выглядела она уже не так искренне и естественно. – Но давайте не будем о плохом! Давайте лучше я принесу вам блинчики.