Принцесса из трущоб. Фэнтези - стр. 11
В его голосе сквозила насмешка.
Танцы закончились так же неожиданно, как и начались, а поскольку я танцевала только с женихом, то облегчённо высвободилась из его объятий и уселась на своё место рядом с монархом. Пока играла музыка, он внимательно наблюдал за нами, а когда приблизилась к нему, обнял меня за плечи. И тут захотелось плакать. От того, что влюбилась в одного, а меня прочат другому, от того, что мне предстоит жить с человеком, лица которого я так и не увижу.
– Все свободны! – объявил король.
Откланиваясь, люди вереницей начали выходить из залы, Чарльз пересел на трон, рядышком примостилась тётушка Сова.
– Итак, посоветовавшись с Её Милостью, мы решили отпраздновать свадьбу в герцогстве Орланском ровно через неделю, – доложил Чарльз.
Я взглянула в его глаза и всхлипнула.
– Филипп будет тебе хорошим мужем, Лизонька, – нахмурилась графиня. – Я знаю мальчика с детства, у него доброе сердце. Только если хочешь, чтобы муж не попал в беду, не пускай его в другие измерения.
– Разве это в моих силах? – удивилась я.
Рина Сова ничего не ответила, лишь улыбнулась и, пожелав всем спокойной ночи, отправилась восвояси. За ней удалился король. Мы с Филиппом остались в гордом одиночестве.
– Я действительно буду вам хорошим мужем, – взяв мою руку в свою, мягко произнёс принц. В его голосе прозвучали кошачьи нотки, и я подумала, что в этом новом мире случаются вещи совершенно непонятные. Например, хозяйка замка время от времени превращается в большую сову. А вдруг и мой будущий муж под маской носит звериную личину?
– Позвольте проводить вас, – склонился ко мне принц.– Завтра встретимся и обдумаем план мести.
«Не пускай его в другие измерения», – вспомнились слова графини. Я поёжилась.
Мы дошли до моей спальни, Филипп откланялся и спустился вниз, а я бросилась в кровать.
Утром зазвонили невидимые колокольчики. Они иногда звонили прямо над головой, заставляя продирать глаза и оглядываться по сторонам.
Вспомнив, что через неделю свадьба, я всхлипнула, но тут дверь распахнулась и влетел мой дорогой учитель.
– Припозднились вы сегодня, сударыня, – склоняясь в поклоне, произнёс Джакоб. – Все уже позавтракали.
– Филипп уехал? – вспомнив о его обещании, испугалась я.
– Нет, Ваша Милость, – пряча улыбку, отозвался Гаррон.
– Кто-то обо мне спрашивал? – послышалось в коридоре.
«Ах, бессовестный, подслушивает», – возмутилась я, а вслух сказала, что была бы рада, если бы принц исчез из моей жизни навсегда.
– Так я и поверил, – хихикнул Джакоб.
Через полчаса я в одиночку с аппетитом поглощала необыкновенно вкусные пирожки с мясом, запивая их чаем с молоком. Оказывается, на подворье у тётушки Совы имеются домашние животные, только где расположено это подворье, я не видела.
– Идём мстить? – заглянул в столовую принц. Я взглянула на него и заметила, что одет он по последней моде мира вражды: джинсы, свитер, куртка и вязаная шапка, только тёмно-синяя маска сидела на своём обычном месте.
– Не Новый Год, На вас все будут обращать внимание, – поперхнувшись слюной, закашлялась я.
– Думаете, я буду им показываться? – с недоумением поинтересовался Фил. – Вас в той параллели будут видеть одну, но я буду рядом.
– Боюсь, – пискнула я.
«Не пускай его в другие измерения», – всплыл в голове голос Рины.
– Одевайтесь, – Филипп кинул в меня серебристой норковой шубкой, такой, о какой я мечтала всю жизнь. – В гардеробной сапоги и всё остальное.