Приманка для охотника - стр. 17
11. Глава 11
Кира ворочалась вот уже какой час. Казалось бы, этот день должен был выжать из нее все соки, но нет. Точнее было бы сказать, что да, выжал. Вот только тревога и хаотичные мысли, бегающие в голове, пересиливали усталость. Лисица каталась с одного бока на другой, а краем уха слышала все, что происходило за тонкой перегородкой.
Передвигался Блейк бесшумно, что было просто поразительно при его габаритах, но в остальном… Посуда гремела, глухой рык раздавался то тут, то там, будто бы на кухне уже собралось несколько оборотней, которые никак не могли поделить территорию. Потом вдруг тихо скрипнула дверь санузла, а после раздался шум воды.
Кира решила, что вот он, шанс. Она уже давно чувствовала сильную жажду, но выходить к волку не хотела. Его компании было достаточно не сегодня. И вот, когда он временно покинул оккупированную территорию, лисица прокралась под покровом ночи. Свет был не нужен. Кира знала свою квартиру наизусть, да и глаза зверя были способны на большее нежели людские.
Налив в кружку воды, лисица развернулась и глянула на барную стойку. Коробки лежали в ряд, и ради интереса Кира подцепила одну из крышек пальцем. Внутри было пусто. Пицца в сорок пять сантиметров просто испарилась. Она удивленно моргнула. Открыла вторую крышку и обнаружила два недоеденных куска. В третьей недоставало половины. Мать Лисица! И как такого зверюгу прокормить?!
— Как некрасиво, принцесса, своровать и хомячить, пока никто не видит. Ты могла просто попросить.
Блейк появился так неожиданно, что сердце в пятки ушло. Кира едва не лишилась своих роскошных рыжих волос, в мгновение поседев. Выключатель щелкнул, опаляя роговицу светом, и девушка сморщилась, пытаясь привыкнуть к внезапной перемене. Когда же смысл слов дошел до ее разума, Кира возмущенно вдохнула, сжимая пальцами ручку кружки до побелевших костяшек.
— Я ничего не ела! — заявила она. — А ты… почему ты без одежды?..
Когда глаза привыкли к свету, Кира вдруг обнаружила перед своим взором обнаженного волка с небольшим полотенцем повязанным вокруг бедер. И оно совершенно точно не спасало всей картины. Бугристые мышцы оплетали все тело тугими канатами. Смуглая кожа блестела от влаги. Капли так быстро бежали по рельефной груди и прессу, что Кира сама не поняла, как проследила за ними взглядом до темной дорожки волос спускающейся от пупка за край полотенца.
— Принцесса, — позвал Блейк, отрывая лисицу от созерцания прекрасного. Он совершенно точно не был смущен, его бесстыжий вид просто кричал об этом. Но все же он не позволил продлиться моменту чуточку дольше.
— Что? — пискнула Кира, резко вскидывая взгляд.
Ох, и зря она посмотрела в эти стальные омуты. Это было не менее вызывающе, чем весь остальной вид. Блейк смотрел так, словно это Кира оказалась перед ним совершенно обнаженной без единой ниточки на теле. Стало невыносимо жарко, на щеки словно плеснули кипятком. Тяжелый пряный запах заполнил всю комнату, не давая нормально вздохнуть. Это было так странно. Блейк стоит перед ней в чем мать родила и сам же испытывает желание к ней. Или не к ней? Может, у него просто давно никого не было, сам же говорил — ему все равно.
И все же Кира продолжала разглядывать крепкие руки, бычью шею и вздымающуюся от вдохов грудь. Мозг с опозданием начал подмечать детали, и губы распахнулись сами собой. Видимо, удивление смешанное с горечью отразилось на ее лице, потому что выражение Блейка вдруг стало жестким и хмурым.