Размер шрифта
-
+

Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 84

Персефону это обескуражило, и она уже знала – ей не понравится то, что будет дальше.

– Тебе наверняка понравилось бы заниматься со мной сексом, но я тебе определенно не нравлюсь.

После этого он исчез.

* * *

Персефона нашла свое платье аккуратно сложенным на одном из двух кресел перед камином. Рядом лежал черный плащ. Надев платье и плащ, она подумала о том, как Аид смотрел на нее, когда она проснулась. Как долго он сидел там, наблюдая, как она спит? Как долго в нем бурлила ярость? Кем был этот бог, появившийся из ниоткуда, чтобы спасти ее от нежеланных знаков внимания, заявивший, что это не ревность, и аккуратно сложивший ее одежду? Обвинивший ее в ненависти к нему, но целовавший так, словно никогда прежде не вкушал ничего слаще?

Ее тело вспыхнуло, когда она вспомнила, как он поднял ее и шагнул к кровати. Она забыла, о чем думала, но знала, что не попросила его остановиться – и все же он оставил ее.

Горячий румянец сменился яростью.

Он рассмеялся и оставил ее.

«Потому что для него это лишь игра», – напомнила она себе. Она не могла позволить своему странному электрическому притяжению к нему взять верх над реальностью. Ей нужно было выполнить контракт.

Персефона покинула комнату Аида через балкон, чтобы проверить свой сад. Несмотря на ее неприязнь к оранжерее, она любила цветы, а богу подземного царства удалось создать один из самых прекрасных садов, что она когда-либо видела. Она восхищалась цветами и ароматами – сладким благоуханием глицинии, тяжелым, удушливым запахом гардений и роз, успокаивающим ароматом лаванды.

И все это было магией.

У Аида была целая вечность, чтобы познать свои силы и создать иллюзию, обманывающую чувства. Персефоне же было незнакомо ощущение магии в крови. Горела ли она огнем, как та страсть, что Аид разжигал в ней? Или была похожа на прошлую ночь, когда она дерзко оседлала его и прошептала ему на ухо вызов, ощутив вкус его кожи?

Это были сила и власть.

Это был момент, когда она контролировала его.

Она видела желание в его взгляде, слышала рычание страсти, чувствовала его возбуждение. Но она не была достаточно могущественной, чтобы удержать его.

Богиня начинала думать, что никогда не будет достаточно могущественной.

Поэтому ей так подходила жизнь смертной – и потому она не могла позволить Аиду победить.

Вот только Персефона не была уверена в том, что сможет взять над ним верх, потому что ее сад по-прежнему оставался лоскутом выжженной земли. Она дошла до конца тропки, где роскошный сад уступал место лысой прогалине, где почва была подобна песку – черному, как зола. Прошло несколько недель с тех пор, как она посадила в землю семена. Они должны были уже взойти. Даже без магии сады смертных производили жизнь. Если бы это был сад ее матери, здесь бы уже все цвело. Персефона питала тайную надежду, что благодаря этому процессу она откроет в себе какую-то дремлющую силу, не подразумевающую отбирание жизни, – но, стоя перед бесплодным клочком земли, она поняла, насколько нелепой была эта надежда.

Она не могла просто ждать, пока проявится ее сила или семена смертных прорастут в не подходящей для этого почве подземного царства. Ей нужно было сделать что-то еще.

Она выпрямилась и отправилась на поиски Гекаты.

Персефона нашла богиню в роще рядом с ее домом. Геката была в лиловом одеянии, ее длинные волосы, заплетенные в косы, змеями извивались на плечах. Она сидела, скрестив ноги, на мягкой траве, гладя пушистого зверька. Персефона взвизгнула, заметив животное.

Страница 84