Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 83
Она открыла рот и тут же закрыла его, а потом решила объяснить:
– Я злилась…
– О, это заметно, поверь. – Голос Аида звучал резко.
– Я не знала, что они ее опубликуют!
– Язвительное письмо, описывающее все мои недостатки? Ты не думала, что медиа его опубликуют?
Она бросила на него рассерженный взгляд:
– Я же тебя предупреждала.
Зря она это сказала.
– Ты меня предупреждала? – Он обратил на нее мрачный, полный ярости взгляд. – И о чем же ты меня предупреждала, богиня?
– Я предупреждала тебя, что ты пожалеешь о нашем контракте.
– А я предупреждал тебя, чтобы ты обо мне не писала. – Он шагнул к ней, но она не отступила, а лишь запрокинула голову, чтобы смотреть ему в глаза.
– Может, в моей следующей статье я напишу о том, как ты любишь командовать, – добавила она.
– В следующей статье?
– Ты не знал? Меня попросили написать о тебе серию статей.
– Нет.
– Ты не можешь сказать «нет». Не ты это контролируешь.
– А ты, значит, контролируешь?
– Я напишу эти статьи, Аид, и единственный способ меня остановить – разорвать этот богами проклятый контракт!
Взгляд Аида стал непреклонным, и он прошипел:
– Ты вздумала со мной торговаться, богиня? – Исходящий от него жар был практически невыносим. Он подался вперед, хотя она и так уже была слишком близко. Персефона выставила перед собой руку, другой прижимая к себе простынь. – Вы забыли одну важную вещь, леди Персефона. Чтобы торговаться, у вас должно быть что-то, чего я хочу.
– Ты спросил меня, верю ли я в то, что пишу! – возразила она. – Тебе не все равно!
– Это называется блеф, дорогая.
– Мерзавец, – прошипела она.
Аид потянулся к ней. Схватив Персефону за волосы, он привлек ее к себе и запрокинул ее голову, заставив выгнуть шею. Его движение было грубым и властным. У нее перехватило дыхание, а внизу стало влажно. Она страстно желала его.
– Позволь мне внести ясность – ты сделала ставку и проиграла. Наш контракт не может быть разорван – ты должна выполнить его условия. Иначе ты останешься здесь. Со мной.
– Если ты сделаешь меня своей пленницей, я буду ненавидеть тебя всю оставшуюся жизнь.
– Ты уже ненавидишь.
Ее снова передернуло. Ей не нравилось, что он так считал и продолжал об этом говорить.
– Ты и правда в это веришь?
Аид не ответил, лишь язвительно усмехнулся, а потом прижался к ее губам жарким поцелуем и тут же резко отстранился.
– Я сотру с твоей кожи воспоминание о нем.
Его свирепость ошеломила Персефону и привела в трепет. Он сорвал с нее шелковую простынь, обнажив, а потом поднял, и она, ни секунды не задумываясь, обвила его талию ногами. Он обхватил ее бедра и прильнул ртом к ее груди. Трение его одежды о ее обнаженную кожу всколыхнуло в ней желание, и жидкое пламя наполнило ее изнутри. Персефона погрузила пальцы в волосы Аида, высвободив длинные пряди и крепко вцепившись в них. Она заставила его откинуть голову и поцеловала страстно и глубоко. Гортанный звук вырвался из груди Аида, и он двинулся вперед, прижав ее к столбику кровати, и впился в ее тело. Он прикусывал ее кожу зубами и целовал, лишая ее возможности дышать и заставляя издавать глубокие стоны.
Они хотели друг друга неистово, и, оказавшись распростертой на кровати, богиня знала, что готова отдать Аиду все, что угодно. Ему даже не пришлось бы об этом просить.
Но бог мертвых навис над ней, тяжело дыша. Волосы рассыпались по его плечам, глаза были темными, полными ярости и возбуждения – и вместо того, чтобы прильнуть к ней, он ухмыльнулся.