Размер шрифта
-
+

Прикосновение тьмы. Аид и Персефона. Комплект из 4 книг - стр. 107

Она нуждалась в том, чтобы он закончил.

Персефона поежилась.

– Тебе холодно? – спросил он, раздавая карты.

– Жарко. – Она прокашлялась.

Жар окутал все ее тело, и она вдруг поняла, что не может расслабиться. Она поерзала и скрестила ноги, улыбаясь Аиду в надежде, что он не заметит, как сильно она нервничает.

Аид перевернул свои карты – пара королей. Богиня поджала губы, бросив на него сердитый взгляд, прежде чем раскрыть свои карты, уже зная, что проиграла. В уголках его губ заиграла улыбка, а в глазах зажглась похоть. Он откинулся на спинку стула, оценивая. Спустя мгновение он произнес:

– Я возьму ожерелье.

Богиня подняла руки, чтобы расстегнуть его, но он остановил ее:

– Нет, позволь мне.

Персефона замешкалась, но потом медленно опустила руки на колени. Аид встал и подошел к ней – его шаги заставили ее сердце биться чаще. Бог собрал ее волосы и перекинул через плечо. Когда его пальцы коснулись ее кожи, она сделала вдох и задержала дыхание, пока он расстегивал ожерелье. Он отпустил один конец, и холодный металл упал в область выреза. Он потянул за другой конец, и цепочка заскользила по ее ключице, а потом туда же опустились его губы.

– Все еще жарко? – спросил он.

– Адски, – выдохнула она.

– Я мог бы освободить тебя из этого ада. – Его губы поднялись по ее шее, и девушка тяжело сглотнула.

– Мы только начали, – ответила она.

Тихий смех Аида обдал теплым дыханием ее кожу, и ей вдруг стало холодно, когда он отстранился и вернулся на свое место за столом, чтобы снова раздать карты.

Персефона улыбнулась, когда они оба раскрыли карты:

– Я выиграла.

Аид прищурился, глядя на нее:

– Задавай свой вопрос, богиня. Мне не терпится перейти к следующему кругу.

Уж в этом она не сомневалась.

– Ты с ней спал?

Аид сжал челюсти и, спустя, как ей показалось, целую вечность наконец ответил:

– Один раз.

Слова были похожи на брошенный в нее камень.

– И как давно это было?

– Очень давно, Персефона.

У нее были еще вопросы, но то, как он произнес ее имя – мягко и нежно, словно и правда жалел о том, что вообще был с Минфой, – удержало ее от дальнейших расспросов. Да у нее и не было такой возможности. Он уже дважды ответил ей, хотя она выиграла лишь один раз.

Персефона сглотнула и отвела взгляд. Ее удивило, когда он добавил:

– Ты… злишься?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Да, – признала богиня. – Но… Я не знаю, почему именно.

Она подумала, что дело в том, что она не была у него первой, но это было глупо и иррационально. Аид существовал в этом мире намного дольше ее, и ожидать от него воздержания от удовольствий было как-то странно.

Бог смотрел на нее несколько мгновений, прежде чем раздать карты для следующей партии. С каждым щелчком карт она напрягалась все больше и больше. Воздух в комнате пронизывало электричество. Выиграв во второй раз, он потребовал ее серьги. Персефону ожидала медленная пытка – сняв их с нее, он прикусил мочку ее уха. Она охнула, когда его зубы сжали кожу, и ухватилась за край стола, чтобы не погрузить пальцы в его волосы и не притянуть его губы к своим.

Когда он снова сел напротив нее, она все еще пыталась восстановить дыхание. Если Аид выиграет следующий круг, он попросит то единственное, что у нее осталось, – платье. Она окажется перед ним голой, и Персефона не была уверена, что выдержит то, как он будет ее раздевать.

Страница 107