Размер шрифта
-
+

Приключения Атреллы. Дорога на Регалат - стр. 25

– Ты уже расплатилась с лихвой, живи сколько тебе нужно. Год или два – за все уплочено.

– Я не понимаю, – растерянно сказала девушка.

– Да чего уж… – Жабель погладил ее по голове, – спасла меня. Неужто, не помнишь ничего?

Понимание забрезжило. Атрелла догадалась, что ночные приключения – совсем не кошмар лекаря, а реальность. Ей стало страшно. Она опять без лицензии оказала помощь. И на этот раз она уже не пошутила, как с фардвами в дилижансе, а при свидетелях выполнила работу целой бригады лекарей высших рангов. Такое ей бебешники точно не простят. Стоит сболтнуть Дери или жене Жабеля… и все. А ведь ее имя записано в книге посетителей: Атрелла Орзмунд. Девушка побледнела, от страха ослабли ноги, нос набух, и глаза наполнились слезами.

– Ну вот! – сказал Жабель. – А чего ж теперь реветь-то?

– У меня лицензии на практику нет, – всхлипнула Атрелла, – меня арестууууют и принесут в жертву Безутешной…

Жабель понял. Он затянулся, выпуская дым колечками.

– Вот что, девушка, главное – не дрейфь. Я-то, ясен пень, не сболтну, а вот за Дери или женку ручаться не могу, особенно за жёнку. Не захочет, а проболтается. – Он опять покурил и продолжил: – Ее я сегодня ж отправлю в Но́ртел к сестре, на недельку, пускай там поживет. Дери велю рот зашить… а тебе, тебе… – он опять затянулся и медленно, с наслаждением выпустил дым через нос: – Ох, хорошо-то как!

Задумчивый взгляд его шарил по залу. Он подозвал одну из официанток:

– Ла́ра! Ты видела сегодня Шармина́?

– Капитан Шарми́н только что пришел и сделал заказ, – ответила, подбежавшая с полным подносом, Лара.

– Предай ему, что я прошу подойти в мою комнату на пару минут. Есть серьезный разговор.

Официантка удалилась, а Жабель взял Атреллу за руку и повлек за собой.

В комнате, которую девушка вспомнила, хозяин усадил ее в кресло, а сам встал у раскрытой форточки и продолжил курить.

Вошел огромный широкий дядька в бороде и водонепроницаемом длинном плаще с капюшоном. Он держал в толстых пальцах деревянную зубочистку и выковыривал мясо между зубами.

– Жабель! – хриплым басом спросил вошедший. – Скажи мне, что за разговор смог оторвать меня от вырезки запеченной на углях? – он выудил, наконец, кусок мяса и пожевал его.

Хозяин гостиницы оторвался от форточки, положил трубку на стол, подошел к капитану и, пропустив его вопрос мимо ушей, задал свой:

– Шармин, когда вы выходите в море?

– Да мы только стали под погрузку! Везем красную сосну в Кренг, – ответил капитан. – Может, завтра отчалим, это если до утра закончат. А может, и послезавтра! А что?

– Ты говорил, что тебе на судно лекарь нужен.

Атрелла вскочила, но Жабель махнул ей рукой: «сядь!». Она послушно опустилась в кресло.

– Нужен, верно, – Шармин даже ковырялку свою отложил. – Чтобы хотя бы царапины моим оболтусам залечивать мог.

– Тут вот какое дело, – Жабель подошел к капитану, – эту девочку нужно отвезти в Рипен, за провоз она может в плаванье лечить твоих охламонов.

Шармин поглядел на пунцовую Атреллу, потом перевел взгляд на Жабеля.

– Баба на судне… – начал он.

– Эта девочка спасла мне жизнь, Шарм, и ей нужно уехать, если бебешники узнают…

Капитан махнул рукой:

– Молчи, это лишнее. А мне достаточно знать, что она помогла моему старому другу. То-то я гляжу, морда у тебя неестественно румяная. Думал, по возвращении помянуть тебя, почившего, да видно не судьба.

Страница 25