Размер шрифта
-
+

Приглашение на танец - стр. 38

– Да, – поддержала Амелия, – действительно.

Леди Шелби почувствовала, что эти две особы могут спровоцировать скандал, чего она никоим образом не хотела, поскольку пострадает репутация ее собственной семьи, и решительно вмешалась в ситуацию, хотя без особого удовольствия:

– Ваша светлость, осмелюсь предположить, что вы хотели обсудить исчезновение вашего брата, не так ли?

«Ну конечно, как будто он не может разговаривать со мной просто ради разговора со мной!» – мысленно возмутилась Сесили. Оставалось только удивляться, как этой злобной фурии удалось произвести на свет столь хорошего человека, как Джульет. Это было совершенно непонятно.

– Да, это так, – сказал Лукас с легким поклоном. – А теперь, дамы, с вашего разрешения я должен просить мисс Херстон продолжить нашу беседу.

Они попрощались: Лукас и Сесили – со вздохом облегчения, а все сидящие в экипаже Даунсов – недовольно. Когда фаэтон отъехал на безопасное расстояние, Лукас покачал головой:

– Это напомнило мне первую неделю в Итоне, когда нам с Монтейтом пришлось противостоять трем забиякам. Только сейчас мне было страшнее. Скажите на милость, чем вы ухитрились вызвать такую враждебность мисс Сноу и леди Фелисии? Да и вашей тетушки, если уж на то пошло?

– Про тетушку объяснить легче. Из всех сестер она больше всего озабочена положением в свете, и ее очень беспокоит, что Джульет, Мэдлин и я не смогли произвести в обществе такой же фурор, как она и ее сестры, когда они впервые приехали в Лондон. Леди Шелби уверена, что причина в том, что нам больше нравится говорить о философии, чем о том, какой фасон платьев моден в этом сезоне, или обсуждать последние сплетни.

– А как насчет мисс Сноу и леди Фелисии? – с любопытством спросил Лукас.

Сесили глубоко вздохнула. Она колебалась, стоит ли посвящать его светлость в историю с Дэвидом, но потом решила, что не обязательно упоминать все подробности.

– Амелия невзлюбила меня с того самого дня, когда некий джентльмен предпочел меня ей. Он очень интересовался египтологией и языками. Теперь понимаю, что его не столько интересовала я, сколько возможность познакомиться с моим отцом, но тогда я была весьма польщена. Думаю, Амелия винит меня в том, что она до сих пор не помолвлена.

– И что же случилось с тем джентльменом? – Лукас повернулся к ней и посмотрел на нее с непроницаемым выражением лица.

Сесили с удивлением осознала, что мысли о предательстве Дэвида уже не причиняют ей такой боли, как раньше.

– Мы были помолвлены, но некоторые обстоятельства вынудили меня разорвать помолвку.

– Какие обстоятельства?

– Я поняла, что больше не хочу за него замуж.

Слишком мягко сказано, но по крайней мере это правда.

– На мой взгляд, вы не похожи на женщину, которая может принять столь важное решение под влиянием минутной прихоти, – заметил Лукас.

По его тону Сесили поняла, что он не вполне поверил ее рассказу. Тем не менее его светлость не стал допытываться об истинных причинах разрыва, и Сесили была ему за это благодарна. Ей было неприятно думать о том отвратительном эпизоде, а тем более говорить о нем.

– Как бы то ни было, – продолжила она, – с тех пор Амелии не удалось никого очаровать, и она винит в этом меня. Хотя не понимаю, при чем тут я, ведь после Дэвида больше не было случая, чтобы к нам обеим проявлял интерес один и тот же джентльмен. Если на то пошло, я всячески сторонилась любых романтических отношений.

Страница 38