Преломление - стр. 41
– Джейми упоминала, что тут бывают скачки напряжения.
– Бывали, пока я не собрал вот это. – И Нил указал на три массивных ящика размером с небольшой холодильник каждый. – Они хорошо предохраняют от перепадов. Хотите верьте, хотите нет, но это просто здоровенные резисторы. Пришлось специально собрать их, чтобы свести к минимуму индукцию и помехи.
– А почему кольца такого размера?
– Что вы имеете в виду?
Майк жестом показал на установку:
– Внутренний диаметр колец чуть больше семи футов, так?
– Двести двадцать один с половиной сантиметр, – выкрикнула Саша.
– Точно, – сказал Майк. – Но почему не триста или не пятьсот? Почему не изготовить большие кольца, сквозь которые мог бы проехать грузовик?
Она пожала плечами.
– Потому что так было указано в чертежах.
– Олаф делал вычисления для Двери побольше, – вмешался Нил. – Этот размер эффективнее всего для нашей работы. Оптимальное соотношение потребляемой мощности для электромагнитов и размера поля, которое они создают.
Майк кивнул.
– И вы уверены, что это безопасно?
– Пока у нас есть сто шестьдесят восемь испытаний и ни одной неприятности.
– А сколько переходов было с людьми?
– Все. Мы обнулили счетчик, когда начали перебрасывать людей.
– Тогда сколько тестов вы провели в общей сложности?
– Около четырехсот с людьми и животными, – сказал Нил. – Было еще некоторое количество прогонов с предметами и вхолостую. Олаф или Боб скажут точнее.
– Перебрасывали всегда одного из вас?
– Вначале да. А потом мы немного расширили круг допущенных к переходам.
– Вчера Олаф сказал, что перебрасывали девятерых.
– Может, и так.
– Вас шестеро, Реджи Магнус, его помощница.
– Угу.
– И Бен Майлс.
– Угу, – Нил разглядывал пол. – Жаль, что с ним такое приключилось.
Майк ответил не сразу, так что слова повисли в воздухе.
– Есть шансы, что это случилось с ним из-за перехода?
– Из-за перехода… через Дверь?
– Да.
Нил помотал головой.
– Нет. Исключается. Это совершенно безопасно. После каждого кросса всех подвергают всестороннему обследованию.
– У вас в штате есть врач?
– Врач местный, – пояснил Нил. – Принимает прямо под нашим холмом. Он не знает, чем мы заняты, но все равно подписал целую кипу бумаг о неразглашении.
– А Бен проверялся?
Нил кивнул.
– Я возил его к доктору, факт. Он хороший парень. И результаты его осмотра были хорошие. В Вашингтоне он опять прошел полное обследование сразу после… – Нил искал подходящее слово, – после срыва?
– Да, – сказал Майк.
– Его обследовали и прислали нам все результаты. И за то время, пока он находился… в больнице, его осмотрели еще дважды. Как я понял, там все в порядке. Чисто.
– Столько обследований – это нормально?
– Дополнительные осмотры провели в связи с инцидентом. Обычно обследования делают через шесть часов после кросса, потом еще два раза осматривают в течение ближайших двух недель и еще раз – через два месяца. Вначале каждого держали под наблюдением сорок восемь часов, но Артур отменил это, когда у нас набралась сотня переходов без побочных эффектов. – Нил многозначительно посмотрел на Майка. – Думаю, после этого решения мы сэкономили тысяч четыреста.
– Как я понимаю, – сказал Майк, – размер бюджета – не тот вопрос, который решают сейчас в Вашингтоне.
– Тем не менее вы можете об этом упомянуть.
Майк улыбнулся. Они шли в обход устройства к Бобу и Саше. Те отсоединили один из тянущихся от баков шлангов и теперь, используя реверсивный ключ, возились с разъемом.