Прах человеческий - стр. 35
Уже пора бы. Может, они встретят меня на Нессе?
Не знаю почему, но я был твердо уверен, что сообщение придет – будь то по телеграфу или посредством курьера. Молодой человек в форме поприветствует меня и скажет, что меня ожидает послание с Делоса.
«Милорд, ваш отец скончался».
– Триста восемьдесят четыре? – переспросил Олива. – По вам и не скажешь.
– Дали бы больше? – спросил я, понимая, как выгляжу с порванным лицом, изувеченным телом и сединой в волосах.
Олива лишь улыбнулся, и я невольно ответил ему кривой марловской улыбкой. Молодой офицер тряхнул головой и рефлекторно положил руку на активатор пояса-щита.
– За столько лет в одиночестве вам, наверное, было тоскливо.
– Старики всегда одиноки, – ответил я, и моя улыбка померкла. – Почти всех моих друзей уже нет в живых.
Из-за стекла на меня посмотрело мертвенное, как у спящей царевны, лицо Валки.
– Но это невысокая плата за то, что она жива, – кивнул я на тихо гудящие ясли.
Олива не ответил, и я повернулся к нему, оставив Валку спать.
– Вы не женаты, – произнес я, облокотившись на пустую капсулу рядом.
Это был не вопрос, а утверждение.
– Я-то? – удивленно моргнул Олива. – Черная планета, ни в коем случае! Это не по мне.
– То есть у вас в каждом порту по подружке? – спросил я, запоздало вспомнив, как молодой коммандер отзывался о дочери эрцгерцога Бирса.
– Не в каждом! – сказал Олива, и на его лицо вернулась беззаботная улыбка. – Но в некоторых может быть и не одна.
Я хрипло рассмеялся:
– В этом мы с вами не сойдемся.
Но я одернул себя, помрачнев, ведь передо мной стоял совсем юный человек, а я был стариком.
– Рано или поздно такая жизнь вам наскучит. Или вы наскучите ей.
– Но вы только что признались, что не спец в этих вопросах! – сочувственно улыбнулся Олива, ткнув в мою сторону пальцем. – Как может наскучить постоянная смена обстановки, гм? К тому же! – Он заложил руки за спину и потянулся. – Марло, моя жизнь связана с флотом. Тут не остепенишься, даже если захочешь. Что подвернулось, то и берешь. Впрочем, девушки большего и не предлагают.
– Может быть, – допустил я, опираясь на пульт, чтобы подняться. – Может, вы и правы, коммандер. Но женщина женщине рознь. Некоторым ничего от нас не надо, но и мы им безразличны. А некоторым нужно от нас все без остатка. И они стоят того, чтобы это все отдать.
– А еще меня романтиком называют, – стремительно парировал бойкий на язык Олива.
– Это слово давно уже неправильно трактуют, – язвительнее прежнего ответил я. – В ваших забавах нет ничего романтичного.
– Еще как есть! – воскликнул Олива. – Черная планета, Марло! Я ведь не преступник. Никого не обижаю.
– Кроме себя.
Я оглянулся на застывшую в капсуле Валку и решил, что пора составить ей компанию. Думал ли я когда-нибудь так, как Гектор Олива? О женщинах и не только о них? Было ли духовное родство лишь мнимым понятием, о чем как-то говорила Валка? К моему удивлению, молодой офицер не отпустил в ответ очередную шпильку. Я повернулся к нему и увидел, что он с любопытством таращит на меня зеленые глаза.
– Что?
– А вы женаты? – спросил он.
Вот этого удара я и дожидался! Удивительно, что он так долго медлил с выпадом.
Я мог бы отчитать его, напомнить о пропасти между нашими званиями, но это означало бы отказаться от своих слов, признать поражение – и он это понимал. Олива держал язык за зубами лишь потому, что раздумывал о последствиях такого вопроса. Достаточно ли он смел, чтобы препираться с имперским лордом?