Повторный брак с Драконом - стр. 29
一 О, зря похвалил вашу мудрость! Это плохая идея, повелитель, - подал голос Расхар, но дракон уже взлетел,
Облако песка, поднятое взлетом заставило всех закашляться.
一 Он никогда меня не слушает! А это всё твое влияние, Годдар! - с досадой фыркнул Расхар, глядя на Годдара.
一 По крайней мере, я на с-с-стороне С-с-сардара, как бы он не ругалс-с-ся, - сдовито прошипел змей, подползая к визирю, - А вот с-с-с какой с-с-стороны ты? Но я это выяс-с-сню, и тебе конец. С-с-стража, колес-с-сницу!
Воины тут же песком рассыпались в узкие переулки, оставляя меня в недоумении. Почему он хочет, чтобы я прогулялась? Сегодня и так был тяжелый день?
一 Пойдемте, госпожа, - потянула меня за руку Аиша, а шелест ее голоса заставил меня очнуться. - Ночью в городе опасно.
Проверять не хочу. Я кивнула, делая несколько шагов.
一 С-с-стойте. С-с-сейчас вс-с-сё будет, - хвост змея преградил нам дорогу. Я сморщила носик. Ненавижу змей! Ненавижу.
Аиша тоже не любила змей. И, глядя на Годдара, у нас с ней все совпадало.
Послышался стук копыт, а через мгновение перед нами стояла огромная колесница.
一 Прош-ш-шу, - улыбнулся Годдар, приглашая нас. Я опасливо покосилась на незнакомое транспортное средство. – Поживее.
一 Ой, не надо! – взвизгнула я, чувствуя, как хвост змея обвивает меня и Аишу. Девушка была белее мела, вцепившись в поручень.
一 Царица желает выпас-с-сть на повороте? – ядовито поинтересовался Годдар, погоняя лошадь. – Не думаю, что повелителю это понравитс-с-ся.
В последний момент Расхар собрался к нам, но Годдар приказал трогаться.
一 Мы визиря забыли! - закричала я, видя, как Расхар показывает на посохе, что сделает с нами.
一 Не без этого, - усмехнулся Годдар.
一 Да я вас всех… - слышался возмущенный голос сзади. - А ну быстро мне колесницу! Приказываю!
В этот момент колесница резко зашла в поворот. Немой крик ужаса застыл в горле, когда меня чуть не выбросило прямо на деревянный прилавок.
Я поседела.
Змею совершенно точно нельзя доверять управление. Мы настолько круто входили в несколько поворотов, что едва не перевернулись.
Когда мои ноги ступили землю, я готова была целовать мраморные плиты, тереться щекой о мрамор ступеней и клясться, что больше никогда не буду кататься на одной колеснице с Годдаром.
Нас молча проводили до покоев повелителя и, кажется, заперли дверь.
一 Какой тяжелый день, - произнесла я, устало растирая виски, - Конца и края нет.
Аиша молча кивнула, нервно расхаживая по комнате туда-сюда. Она чувствовала себя как-то зябко и неуютно. Может, она уже пожалела о своем решении?
一 Хоть бы повелитель успел, - тихо прошептала блондинка, подходя к распахнутым дверям. Ощутимо веяло холодом. – Какой огромный балкон.
Я нехотя поднялась и подошла поближе. Тут целый аэродром! Хотя… Сардар – дракон, и, наверное, иметь такую площадку – необходимость. Я смотрела, как в темноте загораются мириады незнакомых звезд. Столица, словно отражение неба вспыхивала факелами, освещая извилистые восточные улочки. Под балконом прошла стража, обсуждая мой танец на стене.
Я растерла руками плечи, понимая, что лучше вернуться в покои.
Сардар – дракон. В голове не укладывалось. Настоящий!
一 Смотрите, госпожа! – взвизгнула Аиша, тыча пальцем наверх, - Это повелитель!
Я присмотрелась. На небе среди звезд показалась черная точка. Она стремительно приближалась, становясь все больше. Я удивленно распахнула глаза.