Повторный брак с Драконом - стр. 31
- Откуда рынок? – строго спросил я, принимая из рук друга бокал с вином, - Как ты, вообще, до такого додумался? Невольничий рынок!
- Вс-с-сё просто, мой друг. Не можешь прес-с-сечь – возглавь, - как тост произнес змей и залпом осушил бокал, - Они все равно будут. А так они контролируются мной. Знаеш-ш-шь, с-с-сколько людей я оттуда вытащил.
- Только вот не надо мне тут блистать благородством. Заправь его обратно. Люди не скот, - не согласился я, протягивая пустой бокал другу, - Я не просто так запретил рынки. Они калечат жизни, разлучают семьи. Мы не варвары, не кочевники, мы – люди. Так не должно быть, Годдар.
- С-с-соглас-с-сен, не должно, - вздохнул Годдар. - Поэтому придетс-с-ся лучш-ш-ше прятаться. Их не ис-с-скоренишь! Либо мы знаем о них, либо нет.
Мы помолчали. Я собирался с последними силами, чтобы если не дать другу по морде, так оттаскать за хвост.
- Считай, что я тебя унизительно таскаю за хвост, - выдохнул я. - Радуйся, я сегодня устал. Но одно твое слово, и у меня могут найтись силы. Слушай, может, мне тебя обратно отдать, Шанкуру?
Годдар знал это и усердно думал, как этой участи избежать.
- Она тебя зацепила, - усмехнулся друг, как бы случайно закрывая портрет Ассии. – Ну, признайся. В ней что-то ес-с-сть. И с-с-сильно с-с-сомневаюс-с-сь, что это ис-с-стинос-с-сть.
- Я слишком устал, чтобы об этом думать, - отмахнулся я, понимая, что если мысли снова займет эта девчонка – то я точно вернусь в спальню.
И сделаю то, что делать совсем не должен.
- Как ты смотришь на то, что я верну тебя брату? – перевел я тему, стараясь развеять манящий образ.
- И ос-с-станешьс-с-ся один на один с-с-с визирем, - ядовито ухмыльнулся Годдар, - А я тебя потом с-с-спас-с-сать не буду. С-с-считай, что я обиделс-с-ся. К тому же, я – единс-с-ственный командующий, не проигравший ни одной битвы.
- Голову бы тебе оторвать, - выдохнул я, признавая правоту змея.
Я откинул голову на спинку дивана. Пожалуй, усну прямо тут и прямо сейчас. И этот бесконечный день закончится.
Вот о чем я только думаю.
О девушке, которая ждет меня в покоях. Или не ждет? Интересно, ждет или нет?
Меня эта мысль встревожила. А вдруг она не ждет? И что тогда?
- Повелитель! – в двери буквально ворвалась Аиша. Босиком, растрепанная и с ужасом в глазах, - Госпожа! Она кричит, плачет! А я не могу ее разбудить!
Я рванул с места за Аишей. Она бежала, на ходу растирая по щекам слезы.
- Она совсем меня не слышит, - рыдала служанка, подбегая к дверям моих покоев, - Повелитель, сделайте что-нибудь.
Я подлетел к кровати. Каштановые волосы истинной разметались по подушке, по щекам непрекращающимся потоком лились слезы.
Я хотел позвать ее, но имени будущей царицы я так и не узнал.
- Аиша, а как,.. - я замялся и поджал губы.
- Ясмина, повелитель, - тихо и кротко ответила девушка кивая на свою хозяйку, - Я всё понимаю, и никогда не скажу госпоже, что вы забыли её имя.
Я кивнул, подходя ближе и трогая Ясмину за плечо.
Яс-ми-на… Я словно пробовал на вкус ее имя, произнося его вслух. Очень необычное, не похожее на имена нагинь. По крайней мере тех, которых я знал.
- Просыпайся, девочка, - я взял ее за плечи и легонько тряхнул. - Ясмина!
Она не просыпалась. Никакой реакции. Я начал беспокоиться. Мне это не нравилось.