Размер шрифта
-
+

Повелительница леса - стр. 19

— Иногда мы сами не ведаем, что для нас лучше. Самый неприятный выбор часто оказывается в итоге самым верным. Подчас лучше покориться обстоятельствам и принять предначертанное.

Ну конечно, мысленно фыркнула я. Если бы я следовала этому совету, то сидела бы сейчас в комнате Маркуса, под охраной его собак.

Алистер проводил меня до комнаты, настоятельно посоветовав отдохнуть. Он пообещал зайти позже, после чего я вновь услышала звук проворачиваемого в замке ключа. Выходит, теперь я здесь пленница…

6. Глава 6

Я смотрела в стену, обдумывая свое положение. Не хочу я быть племенной кобылой Элрика! Глаза защипало, и по щекам поползли слезы. Я стерла их резким движением, приказав себе не плакать.

Нужно из вредности выйти замуж за короля и устроить ему веселенькую жизнь! Идти мне некуда, Алистер прав. Возвращаться домой не имеет смысла, Маркус не откажется от своих грязных намерений, а заступиться за меня некому. Но чем мое положение у эльфов будет отличаться от положения там, дома? Только статусом. Здесь я буду законной супругой короля эльфов и матерью его детей, а у себя дома… Даже если мне удастся сбежать от Маркуса, у меня нет денег, чтобы…

Стоп! А если я действительно владею магией? Я могла бы использовать ее, чтобы приструнить Маркуса и заставить его вернуть половину принадлежащего мне дома! Интересно, смогу ли я пользоваться магией за пределами Лоурэллина, или она проснулась только под действием этого места? И в чем, собственно, заключается это древнее могущество? Только в способности бросаться ветками в короля?

Я вспомнила, как удивился Алистер усиленному действию травяного эликсира, а еще видение выросшей внезапно травы под изгородью всплыло в моей памяти. Одно я поняла точно: если буду сидеть и просто смотреть в стену и дальше, ничего не узнаю.

Соскочив с кровати, я принялась лихорадочно искать одежду, ведь мое платье Алистер разрезал. Хвала всем богам, в шкафу нашлось еще одно простое зеленое платье, которое я, едва справившись со шнуровкой одной рукой, все-таки умудрилась надеть. Сверху я накинула плащ. Капюшон надежно скрыл длинные волосы.

Сбежав в сад, я припустила по знакомой тропинке к изгороди. А вот и она. Хорошо, что Алистер не додумался спросить, как мне удалось удрать из комнаты.

— И как, интересно, мне заставить эту силу проявить себя? Позвать короля, чтобы он доводил меня своей болтовней? — проворчала я, рассматривая свою перевязанную левую руку, одновременно размахивая из стороны в сторону здоровой правой. Изгородь спокойно себе стояла.

Какое-то время я трясла рукой, словно в каком-то диком припадке, однако ни одна веточка даже не дернулась. Отчаявшись, я ударила по глупой изгороди кулаком, и — о чудо! — ветви с тихим шуршанием разъехались в стороны, открыв проход. Я с ужасом смотрела на свою руку. У меня есть сила! Я могу управлять… растениями?

Нервно хмыкнув, я прошла в открывшийся проход и ударила по изгороди кулаком. И снова ничего не произошло. М-да, нужно будет попрактиковаться. Но это потом, а сейчас я должна выбраться из леса. Я в нерешительности остановилась. В какую сторону бежать?

Потоптавшись на месте и поняв, что это никак не способствует принятию решения, я рванула налево. Если все равно не знаешь нужного направления, так какая разница?

Страница 19