Размер шрифта
-
+

Повелитель сновидений - стр. 47

Как только металл коснулся белоснежной кожи, послышалось шипение, в нос ударил запах паленого, а воздух прорезал отчаянный визг.

Рука тут же освободилась, девушка упала спиной вперед на мелководье и тут же постаралась отползти как можно дальше от кромки воды вверх по песчаному склону.

На месте пони возник привлекательный юноша, чье лицо было искажено в гримасе боли. Одной рукой он ощупывал спину, другую же протянул к неловко барахтающейся Клэр. Она пыталась подняться на ноги, но незнакомец оказался проворнее и, метнувшись вперед, схватил ее за лодыжку. Девушка угрожающе вскинула нож, заставив парня отдернуть пальцы, однако он тут же попытался обойти ее с другой стороны.

– Тару! Осторожнее! Оставь ее в покое! – журчаще произнесла водная женщина, махая приятелю из озера. Келпи[2] застыл на месте и нерешительно оглянулся на наяду[3], которая, в свою очередь, не отводила глаз от ножа в руке Клэр. – Похоже, ты все же не обманывала меня, дитя. Приятно знать.

Солнце отражалось от легких волн, обманчиво безмятежно плескавшихся у ног девушки.

Юноша отступил на несколько шагов, безуспешно пытаясь рассмотреть свою спину и в то же время искоса наблюдая за опасной добычей.

– Один из твоих подданных? – спросила Клэр у озерной нимфы. – Это ты отправила его за мной?

– Нет. Просто сосед. Мы с ним знакомы уже сотни лет и иногда… делимся. Я как раз намеревалась предупредить Тару насчет тебя, но немного опоздала. Зато прибыла вовремя, чтобы заметить, как ты его обожгла. – Она растянула губы в улыбке, обнажив игольно-острые клыки. – С твоей стороны было крайне милосердно всего лишь прижечь кожу в качестве предупреждения, ведь ты запросто могла и убить келпи этим оружием. – Наяда снова пристально всмотрелась в лицо девушки. – В тебе действительно скрыто нечто невидимое на первый взгляд.

– Э-э… Ну да. Да! Я посчитала, что убивать его нет необходимости. – Она покосилась на юношу, который сосредоточил внимание на Клэр, по-видимому, потеряв интерес к ране на спине. Он не отводил глаз от ножа, каким-то образом отдалившись от опасного оружия на пару десятков футов, не сделав ни единого движения.

– Мы оба не забудем этого, – мелодично пропела наяда. – Если на обратном пути ты будешь вновь пересекать нашу территорию, то мы проявим большее дружелюбие. Или осторожность. – Она улыбнулась, либо не понимая, что обещание прозвучало двусмысленно, либо, наоборот, слишком хорошо это осознавая, а затем исчезла под водой без малейшего всплеска.

Когда Клэр перевела взгляд на симпатичного юношу, тот слегка поклонился, пристально следя за движением ножа, и тоже растворился в глубине озера.

* * *

Песок захрустел под ногами девушки, когда она зашагала с берега в сторону сочной растительности, то и дело с подозрением оглядываясь через плечо на спокойную гладь лесного пруда в поисках малейшего намека на келпи или наяду среди ряби на поверхности. Но их не было видно, и Клэр с облегчением выдохнула.

Следует помнить, что в этих землях опасно абсолютно все.

Ей вспомнилось удивление импа, когда она рассказала, что барьер выглядит как каменная стена, а проход – как самая настоящая щель, слишком узкая, чтобы в нее протиснуться. «Все не то, чем кажется», – предупредил он тогда.

Войдя в лес, путница осмотрелась по сторонам: тени оказались вовсе не такими густыми, как она опасалась, солнечные лучи пронизывали кроны и ветви деревьев, спрядая узор из светлых и темных пятен на ковре палой листвы и глинистой почве под ногами. Обувь чавкала при каждом шаге, рассыпая по пути песок, а сырая одежда вытягивала из тела последние крохи тепла.

Страница 47