Потерянная невеста - стр. 21
— Пф, — насмешливо фыркнул Лапа, видимо, подслушав мои мысли.
Если этот наглец — настоящий корш, то о том, что у меня есть защита от ментального воздействия, можно забыть. Этой твари все нипочем.
Но кот был прав. Нечего любоваться, дело не ждет.
— Нам пора ехать, — сообщил я Лисси. — И если Лапа не вернет кристалл связи, придется делать крюк и заезжать в Дарпул.
— Разве мы не вернемся в Хикнару? — удивленно повернулась ко мне девушка. — Проще же вернуться и порталом перенестись в столицу.
— Нет, — отрицательно покачал я головой. — Мы продолжим путь в экипаже.
Предложение Лисси было логичным. Но мне требовалось время.
Заключение договора стало лишь первым шагом. В Тимир Лисси должна въехать полностью готовой к действию. План, который спонтанно родился в моей голове, не был простым. И от девушки я хотел четкости в выполнении инструкций.
А сам не был уверен, что она так уж послушна. Договор мы заключили, но взаимопонимания еще не достигли.
Кроме того, мой особняк не был готов к столь неожиданной «гостье». Мне хотелось дать указания управляющему, но без кристалла связи это невозможно.
Собрались мы быстро. Впрочем, нам и собирать-то было нечего. У Лисси из вещей имелся только кот да шкатулка с артефактами. У меня саквояж, который я так и не распаковал.
Так что мои сборы состояли из одного действия: положить внутрь сломанную пустую шкатулку.
Взглянув на кота, я постарался понять, куда он девает награбленное. Не мог же он съесть артефакты?
Хотя от этого проглота всего можно было ожидать.
— Для начала предлагаю перейти на «ты», — начал я разговор, как только мы тронулись в путь.
Я надеялся, что такой шаг с моей стороны создаст более непринужденную обстановку. И, вероятно, поможет нам быстрее найти взаимопонимание. Но, как уже не раз бывало с Лисси, ошибся.
— Ну ты-то и так давно на «ты», — неожиданно зло усмехнулась она.
Хамство.
Как же меня это в ней злило.
Лисси словно специально выбирала самые неподходящие моменты. Именно тогда, когда я готов был идти на уступки, она начинала вести себя как простая дворовая девка. Если бы на мне не стояли ментальные щиты, я бы подумал, что она грубит нарочно.
А ведь ей предстоит выходить в свет и общаться с аристократами на равных. Так, чтобы ни у кого даже тени сомнения не возникло в ее происхождении.
— Уроки этикета начнем сразу по приезде, — строго продолжил я. — Думаю, четырех часов в день будет достаточно. Как у тебя обстоят дела с танцами? Двигаешься ты достаточно грациозно, но нужно еще уметь танцевать.
Лисси вытаращилась на меня, глупо открыв рот.
— Пф-хе-хе, — тут же закашлялся Лапа.
Зловредный кот не сводил с нас глаз. Если корши умели смеяться, то, видимо, звуки, что он начал издавать, были хохотом.
— Ты серьезно? — спросила воровка.
Лисси продолжала смотреть на меня, то хлопая глазами, то усмехаясь, то беззвучно глотая воздух. Так что мне пришлось подтвердить свои слова:
— Вполне.
— Не ты ли говорил, что я нужна для поимки преступника? — наконец справившись с бурей эмоций, спросила Лисси — На танцы я не подписывалась.
— Подписывалась, — не без удовольствия продолжил я.
Лисси тут же вскрикнула и ухватилась рукой за место печати. Видимо, магия договора подтвердила мои слова.
— Ты обязана выполнять любые действия, связанные с необходимостью изловить преступника, — все так же строго продолжил я. — А поскольку твой выход в свет является такой необходимостью, то и этикет с танцами ты обязана выучить.