Размер шрифта
-
+

Потерянная - стр. 18

Я прыснула от смеха, но он выглядел обиженно, так что я быстро взяла себя в руки и постаралась обратить смех в кашель.

– Нет, это отличная штука. Я определенно в следующий раз, когда захочу выругаться, буду кричать «змеиный укус».

Он кивнул, выглядя довольным.

– Ты похож на него. Глаза. Вы родственники?

Он покачал головой.

– Нет, все Паладины выглядят похожими. Голубые миндалевидные глаза, – сказал он, и я внезапно почувствовала себя идиоткой.

Что за чертова расистская хрень спрашивать об этом. Мне захотелось ударить себя по лбу, но я никогда не встречала Паладина до падения с горы Уотерфолл и ничего не знала о них. Это был невинный вопрос и, казалось, парень это понимал. Возможно, ощущая стыд за глупую городскую девчонку.

Я издала нервный смешок.

Он уставился на меня испытующим взглядом, и я быстро отвела глаза, боясь, чтобы он не разглядел, что они у нас с ним похожи и цветом, и формой. Правда в том, что этот ярко-синий цвет, почти на грани с бирюзовым, я видела в зеркале каждый день, и то, как внешние уголки моих глаз были слегка приподняты, я, похоже, унаследовала от Паладинов.

– Так ты не собираешься меня убивать? – я указала на ружье, меняя предмет разговора.

Казалось, он уже забыл, что держал в руке, и положил его на пол рядом со мной.

– Не сегодня. – Я ожидала, он подмигнет мне, чтобы показать, что шутит, но он этого не сделал. Этот парень был настроен серьезно.

– Что ж, на этой прекрасной ноте, думаю, я попытаюсь немного передохнуть, – сказала я, ощущая дрожь в ногах и благодарность, что этот чувак не собирался меня убивать.

Он кивнул, продолжая странно на меня смотреть.

– Куда ты направляешься? Если тебя изгнали, разве тебя не должны были выставить из Города магии?

Дерьмо. Этот парень оказался умнее, чем я рассчитывала.

– Это долгая история, но да. Меня отправили в старшую школу Дельфи в Спокане, штат Вашингтон, где я выросла с родителями.

Это являлось ложью лишь отчасти.

Он нахмурился.

– Ты выросла в человеческом мире, но ходила на занятия в Городе вервольфов и упала с горы Уотерфолл?

Черт. Кажется, он снова собирался меня убить.

– С меня сняли запрет на несколько месяцев, но потом снова сослали. – Я задрала кожаные повязки, чтобы показать металлические кандалы и покрасневшую кожу под ними.

Он нахмурился, его взгляд внезапно ожесточился.

– Они причиняли тебе боль? Эти поганые городские волки?

Мои глаза расширились.

– Нет. Это от вампиров. Ну, это мой второй комплект. Первый надевали волки.

Он выглядел растерянным.

– Ты сложная, – заключил он.

Я пожала плечами.

– Что правда, то правда.

Он потянулся к поясной сумке, обмакнув два пальца в жидкую голубую краску. Протянув руки, он провел ими по моим щекам, а потом прочертил пальцем линию на моей переносице.

– Вот. Теперь ты можешь сойти за торговца-Паладина, если перевяжешься и накроешь волосы.

Это был добрый поступок. Может, он платил мне за то, что я рассказала историю смерти альфы. Я не знала, но вдруг ощутила волнение.

– Спасибо. Куда ты направляешься?

Сейчас, скорее всего, около трех часов ночи, и я устала, но, конечно, давай поболтаем.

Он кивнул влево – туда, откуда я пришла.

– В Город вампиров. У них есть работа для меня.

У меня по рукам побежали мурашки.

– Работа? Ты работаешь на вампиров?

Он посмотрел на меня свысока.

Страница 18