Последнее знамение - стр. 29
Зачем же он погнался за этим данталли?
– Я не из Культа, – ответил он, когда понял, что пауза начинает затягиваться.
Юноша поднял на него глаза и снова прищурился, с трудом фокусируя зрение.
– Тогда… чего же ты хочешь?
Действительно, чего я от него хочу?
Киллиану ничего не приходило в голову. Он чувствовал себя глупо, как нашкодивший школяр, которого застукали за шалостями и вот-вот могли устроить ему выговор.
– Я собираюсь… отобрать у тебя деньги, – выдал он первое, что пришло в голову.
Глаза перепуганного юноши на миг непонимающе округлились, прежде чем он потер их тыльной стороной ладони.
– Ты… ты меня грабишь?
– Ты бы предпочел другой вариант? – сурово спросил Киллиан, слегка мотнув рукой, держащей кинжал.
Юноша сглотнул и принялся рыться по карманам.
– Н-нет. Конечно нет. Вот! Вот, возьми все!
Он бросил Киллиану под ноги небольшой мешочек с деньгами, а сам предусмотрительно отполз подальше. Подниматься он не спешил и все еще с опаской косился на кинжал в руке Киллиана.
– Что теперь? Все равно убьешь меня? – спросил он.
– Нет. Незачем, – покачал головой Киллиан. Поймав недоверчивый взгляд данталли, он предпочел пояснить: – Законников ты на меня не натравишь: велик риск, что я выдам, кто ты, это – первое. В городе я надолго не задержусь, это – второе. Убив тебя, я приобрету куда больше проблем, чем решу, это – третье.
– Обстоятельно, – неуверенно произнес данталли, наконец решившись подняться на ноги. Он был немного повыше Киллиана, и его затравленный взгляд, будто бы направленный снизу вверх, смотрелся странно. – Стало быть… я могу идти?
Киллиан склонил голову.
– Еще кое-что. Как тебя зовут, кстати?
Юноша сглотнул, нервно сцепив ладони.
– Лиам.
– Лиам, ты же иной, – кивнул Киллиан. – Как иные находят работу в городе?
Глаза Лиама вновь сделались большими. Он явно ожидал чего угодно, только не такого вопроса.
– Я пекарь, как и мой отец. У нас своя лавка в городе. Я всегда отцу помогал, теперь мы держим лавку вместе. У меня профессия, можно сказать, была с рождения.
– Пекарь? – удивленно переспросил Киллиан. Было дико слышать такое от данталли. Во время обучения в Культе эти существа представлялись злодеями, плетущими свои козни, проникая в жизнь обычных людей, некими тайными заговорщиками, планирующими революцию. Но пекарь? С образом всемогущего и опасного порождения зла это не вязалось. – Твой отец тоже данталли?
– Зачем ты спрашиваешь? – затравленно спросил Лиам.
– Просто любопытно.
– Ты допрашиваешь всех данталли, которых грабишь?
– Поверь мне, это даже близко не похоже на допрос, – мрачно произнес Киллиан. Лиам снова вжал голову в плечи.
– Ладно. Моя мать данталли.
– Давно вы живете здесь?
Лиам поежился.
– Уже пять лет. Мы иногда переезжаем и открываем пекарскую лавку в новом городе, если возникает опасность, что нас с матерью обнаружат. Тут же как: стоит тебе порезаться и вовремя не скрыть цвет крови, на тебя тут же донесут. Мы привыкли осторожничать. – Лиам помрачнел. – Доволен? Все разузнал? Теперь заставишь меня приносить тебе деньги, чтобы ты меня не сдал?
Киллиан печально улыбнулся. Может, это был бы и неплохой план, однако воплощать его в жизнь отчего-то не хотелось. В нем уже на первый взгляд виделось много опасностей и изъянов.
– Нет. Я никому не собираюсь говорить ни о тебе, ни о твоей матери.