Портартурцы. 1940—1942 - стр. 32
– Позвать Подковина, – приказал командир батареи фельдфебелю.
«Ишь, чертов сын, как в люди выходит», – подумал фельдфебель.
– Подойди к генералу», – сказал командир батареи, когда Подковин явился к нему.
Подковин сделал полуоборот и, взяв под козырек, стал перед Фоком.
– Имею честь явиться, ваше превосходительство.
– Ординарец? Вот что, братец, ты поедешь со мной, тебе придется записывать распоряжения для вашей батареи. Ты сумеешь? Коротко и ясно?
– Так точно!..
Генерал ехал впереди. Вскоре обрисовался всадник, скакавший во весь дух. Фок пришпорил коня. Конный охотник, поравнявшись с генералом, подал ему пакет.
– Здорово, братец. Расскажи, что видел?
– Японцы полками передвигаются, а при них артиллерия.
Фок взмахнул нераспечатанным письмом, посмотрел его на свет и передал адъютанту. Лошадь охотника стояла, растопырив ноги, и тяжело дышала. Снова тронулись вперед и въехали в ложбину. Мягкий грунт все время осыпался под копытами лошадей. Спешившись, поднялись к самому гребню рассеченной оврагом возвышенности. В дальнем конце развернувшейся долины поднимались облачка пыли.
– Японцы, ваше превосходительство, – рассказывал охотник, – Мы их не раз видели, но не стреляем. Такое распоряжение, чтобы силы выяснить. Они к Самсону продвигаются. Смотрите! Опять их начальник на белом коне выскочил на взлобок.
Подковин слышал охотника, но неприятельского всадника не видел.
Генерал Фок снял фуражку и, вытянув шею, выглянул из оврага.
– Да, движутся туда. Поручик, что там в донесении написано?
– Тринадцатого апреля утром японцы перешли в наступление по Бицзывоекой дороге, а в 11 часов 50 минут батальон 15-го полка занял Тоцзялин и продвигается на деревню Шимынзы. Но, вследствие превосходных сил противника, наши части отошли к деревне Игя— дянь.
Впереди Подковина – обросший кустиками холмик.
«Могила или полевой алтарь? Добраться бы до него, посмотреть, что там делается».
Подковин подошел с лошадью к группе офицеров и, остановившись в пяти шагах от них, переминался с ноги на ногу.
Офицеры разговаривали между собой и не обращали на него внимания.
– Ваше высокоблагородие…
– Ты что? – устало спросил Подковина капитан в очках.
– Дозвольте вот к тому бугорку сползать. Оттуда хорошо можно их рассмотреть.
Офицеры переглянулись.
– Тебе хочется лезть под пули?
– Японцы далеко, за бугром не увидят.
– Иди. Только что же ты без бинокля? Возьми бинокль, – и капитан, улыбаясь, подал Подковину свой бинокль. – А лошадь передай нашему вестовому.
Взобравшись ползком на холмик, Подковин замер. Через ложбину галопом вправо промчалась батарея.
– Раз, два, три, четыре, – задыхаясь, считал он. – Десять орудий! А вот пехота!.. Белая лошадь на холмике слева… Какая это дистанция? Пожалуй, верст пять. Вот бы их сейчас двинуть. Видят наши или нет?
Подковин посмотрел назад. Батарея стояла в полуверсте. Наши наблюдатели были справа, но мысок должен скрывать от них движение японцев. Было совершенно ясно, что японцы передвигают значительные части к югу, пока уклоняясь от боя.
Подковин спустился вниз. Генерал стоял, окруженный офицерами, на дне оврага.
– Ну что? – обратился к Подковину Фок.
– Неприятель передвигается к югу, ваше превосходительство. Я насчитал десять орудий, а за ними идет пехота. Ротами. Пять групп я пропустил. Человека на белом коне видел.