Размер шрифта
-
+

Попала — не пропала, или Мой похититель из будущего - стр. 33

— Майор Шерман, мы посмотрим на соседней улице, — обратился ко мне нерадивый патрульный.

— Идите, сам справлюсь, — отмахнулся со злостью. Все равно от них никакого прока!

С русским менталитетом я, майор Элеон Шерман, столкнулся второй раз. Первым злополучным разом стала Энджи из Москвы XXI века, которая уже сутки портила мне жизнь. Наверное, это и было началом моей полосы неудач.

— Эй, мужик, откуда будешь? — раздался незнакомый голос слева.

Я сглотнул комок в горле и медленно повернулся, услышав слова на русском.

— Кто тебе такой костюм соорудил, спрашиваю?

Я снял шлем, с удивлением глядя на пьяного деда в шапке-ушанке, который пытался настроить на меня ракурс глаз. Я сжал пальцы в кулаки.

— Да тебя же еще и обкорнали, ироды! Ах, где моя гармошка? Запоем!

Поняв, что дед лыка не вяжет, я слегка расслабился и тихо процедил:

— Брось свою гармошку. Скажи, куда делись вампиры?

— Нечисть та? Так батюшка пришел, изгнал чертей. — Мужик тщетно пытался отобрать у меня свой увесистый музыкальный инструмент, который я держал в протянутой руке.

— Какой еще батюшка? Где вампиры, спрашиваю? — второй рукой я незаметно спрятал лучевой пистолет в карман куртки.

За моей спиной вдруг выросла длинная тень. И дед поменялся в лице, мгновенно протрезвев.

— Демоны! — заорал он, позабыв о своей гармони. — Черти напали!

Он рванул с места и исчез во тьме улицы, а я повернулся к Крашу.

— Зачем людей пугаешь, Краш? Здесь такие звери, как ты, не водятся.

Краш с виноватым видом опустил голову и рыкнул — мол, помочь хотел.

— Ладно тебе, — вздохнул я и положил гармонь на скамью у забора. — След ансарийцев возьмешь?

 

Энджи

Ревнивая жена Саймона двигалась к нам, неистово сверкая глазами. Казалось, сейчас она испепелит полковника одним лишь взглядом.

— Лилиан, успокойся, прошу. Ты все неправильно поняла, дорогая, — оправдывался Саймон.

— Правильно я поняла. Так и знала, что обхаживаешь молодых, а все работой прикрываешься, — не унималась она.

Саймон поднялся с места и осмотрительно оббежал столик.

Лилиан схватила легкий стул и понеслась вместе со своим огромным бюстом на муженька. Но стул вылетел из ее рук, а сама она растянулась на гладком полу, зацепив при этом стол, что накренился от ее веса. Посуда тут же поехала вниз, из одного из стаканов вылился сок.

Проходящий в этот момент мимо столика официант — паренек с подносом в руках — поскользнулся на луже и упал прямо на Лилиан, а его поднос полетел аккурат в соседний стол, и весь салат из него опрокинулся на незнакомую женщину, которая самозабвенно беседовала с кем-то по невидимому телефону.

Та не поняла, что случилось и давай голосить на все помещение, оглушив проходящую мимо парочку. Парень, обернувшись на вопящую тетку, не заметил стула, что перед тем вылетел из рук Лилиан, и споткнулся. А Саймон, который торопился на помощь жене, столкнулся с ним лбами. 

Все вдруг остановились. Я же приподнялась, чтобы оценить масштаб разрушений. Воцарилась тишина, которую нарушил мой неуправляемый смех.

Надо же, а женщины за восемь веков ничуть не изменились. Вот что творит ревность. Передо мной был наглядный тому пример.

— Лилиан, сколько можно повторять, что нет у меня никого. Понимаешь? Ни-ко-го! — устало добавил Саймон.

Лилиан всхлипнула и подула на шишку на лбу Саймона, а потом заботливо стерла с него капельки пота.

Страница 33