Попал! Том 2 - стр. 45
– Ага, – подтвердил Томи догадку, – они должны были привести с собой подружку. Для тебя, Юто.
Приятель сидел в прострации…
– П-Правда?
– Разве я когда-то обманывал? – улыбнулся Томи.
– Охренеть… спасибо, брат! – пухляш полез обниматься.
– Да хорош! – оттолкнул Томи от себя разбушевавшегося тигра. – Тянку свою обнимать так будешь.
– Угу! – горели щеки у Юто, и дышали, как у носорога, ноздри.
– Ваш заказ! – подошли две официантки, расставляя на столе пиццу, картофель фри и колу.
– Спасибо! – ответили довольные ребята.
– Ну, приятного аппетита! – Юто принялся за мясную пиццу.
Томи взял кусочек с морепродуктами.
Спустя десять минут и две съеденные пиццы, Юто отпил через соломку колы.
– Суки, – прокряхтел он.
– Ты чего, Юто? Пицца же вкусная.
– Я не о пицце, – хмурил брови толстячок. – Зачем Дик вызывает тебя на бой? К чему?
Томи отпил колы.
– Может, хочет что-то доказать своему отцу?
– Что-то я не заметил в его глазах такого желания, – ответил Юто бормотанием.
– Всё это неважно, – Томи взял мобильник, он так и не прочитал пришедшее сообщение.
Отправитель Горячая госпожа:
«Ну что? Когда встреча?»
Отправитель Томас Роджерс:
«Думаю, завтра всё скажут. Я сейчас в пиццерии».
Отправитель Горячая госпожа:
«Жду с нетерпением».
Отправитель Томас Роджерс:
«Меня? Или ты о встрече?»
Отправитель Горячая госпожа:
«Приятного аппетита».
Юноша усмехнулся и убрал мобильник.
– Что за ухмылка? – сощурил глаза Юто.
– Да так, – пожал плечами Томи, отсоединив кусок пиццы.
– Я пойду с тобой на твой бой, – сказал Юто.
– Мой ответ – нет.
– Почему?!
Томи посмотрел в глаза друга.
– Извини, что говорю это, Юто, но ты слаб. Если что-то пойдет не так, я не смогу тебя вытащить.
– Я знаю на что иду, – ответил тихо толстячок.
– Послушай, Юто, мне будет проще вырваться из заварушки, если я буду один. Да и если что… – голос Томи был ровным, спокойным, – позаботься о моей сестре.
– Совсем дурак?! – возмутился пухляш. – Не говори таких вещей! Помирать собрался?!
– Мало ли, – пожал плечами Томи, – я на всякий случай.
Юто поджал губы и внимательно посмотрел на спокойного Томи. Почему же его друг так спокоен? Почему не боится? Почему?! Молодой Куросаки тоже хочет быть храбрым.
– Обещаю, Томи, – кивнул Юто, – я обо всем позабочусь.
– Ну и славно, – улыбнулся Томи и продолжил есть…
***
Глава семьи Хендерсон сидел за рабочим столом в своем офисе Токио. Дорогие картины, широкие окна в пол, огромные темные занавесы. В углу старинная китайская ваза, подаренная от партнеров по бизнесу, контрабандная вещица, стоившая круглую сумму. Сегодня на Джимми был итальянский темно-серый костюм, на белоснежных рукавах рубашки золотые запонки. Волосы уложены гелем. Он был похож на кинозвезду. Ухоженный, лощенный. Глава семьи следил за своим имиджем и внешним видом.
На рабочий телефон поступил звонок.
– Да, – нажал мужчина кнопку связи.
– Господин, к вам Даниель Стивенс.
– Пропусти.
– Как скажете.
Через несколько секунд дверь открылась, в кабинет прошел высокий мужчина. Черный костюм, спокойное выбритое лицо, глубоко посаженные глаза, острый нос, светлые уложенные волосы. Даниэлю Стивенсону было больше сорока, но выглядел он спортивным и энергичным, казалось, возраст и появляющаяся седина в волосах даже была ему к лицу.
Хендерсон встал из-за стола, поправив полы пиджака. Стивенсон остановился напротив.