Попаданка в Злодейку. Ректор, это не я! - стр. 19
— Леди Сьерра! — цедит раздражённо ректор, переводя тяжёлый сердитый взгляд с моего лица на декольте и обратно. — Ну-ка достаньте это немедленно.
— Это моё личное. Я с этим пришла! — утверждаю я, надеясь, что пронесет. Туда же он не полезет?!
— Мне самому достать?! — Он изгибает темную бровь.
— А вы станете? — Я вспыхиваю и прикрываю грудь ладонями в полном смятении.
Не думаю, что этот мужчина даст волю рукам, но кто знает! Может, он и за женщину меня не воспринимает.
— Хотите проверить? — Изгибается вторая бровь. Ой, нехорошо!
— Ступайте за мной, — велит мужчина, решительно разворачивается и идет вперед в полной уверенности, что я не посмею ослушаться.
Вот уж спасибо, сама я на казнь не пойду! Едва ректор отходит еще на несколько шагов, как я кидаюсь прочь.
— Леди Сьерра! — Звучит грозный рык в мой адрес, и все внутри вздрагивает. От испуга я даже теряю скорость, но тут же возвращаю темп.
Вылетаю в тот самый черный выход и опять нарываюсь на кого-то. Готова завизжать в ужасе, но друзья закрывают мне рот рукой.
— Тихо! Сюда! — командуют они и тащат за собой.
Только когда ворота Академии остаются за нашими спинами, я выдыхаю. Падаю прямо на дорогу и хватаюсь за голову.
— Вы чего меня бросили?! — Я кидаюсь на друзей, но у них тут же находится тьма аргументов, во главе которых «нас отчислят, а тебя нет» и «все равно ты бы выкрутилась».
Ну да, выкрутилась вроде. Ректор хоть и знает, что я была в кабинете, но не знает зачем. За руку на краже не поймал. Доказательств нет.
Так что да, в какой-то мере пронесло. Да и на ребят “кипишевать” не стоит. Они вон полночи со мной шатаются, вместо того чтобы видеть пятый сон.
— Раздобыла? — спрашивает Алонзо, и я с победным видом ныряю в декольте.
Что?!
Пусто?!
Нет! Нет! Нет!
— Ты чего?! — Ребята волнуются.
— Я потеряла! — Я сокрушаюсь.
— О-о, все. — Лейси качает головой. — Не думаю, что нам удастся второй раз пробраться в кабинет. Теперь там такие сингалки наставят, что комар не пролетит.
— И что же делать?! — Я хватаюсь за волосы. Столько трудов и насмарку?!
— Ничего, — вздыхает Алонзо. — Это был самый безопасный способ достать кожу горгулии.
Так-так, стойте. Значит, есть и другой?
— А не безопасный? — наверно, я чокнулась, задав такой вопрос. Но отступать, после всего что было уже сделано, я не готова.
— Купить у нелегалов.
— На черном рынке?! — Лейси охает так, что ее голос этом катится по пустой улице, и Алонзо тут же закрывает ей рот рукой.
— Тише ты! На то он и черный, чтобы о нем не орали на весь мир, — назидает ей парень.
— Слушай, Алонзо, — щурюсь я, глядя на ботаника.
Хотя не такой уж он и ботаник, каким казался сначала. Хоть и носит тряпье, что на пару размеров велико, но видно, что тело-то вовсе не сухое, а спортивное. Да и сутулость его словно наигранная.
— Ты откуда все это знаешь? — спрашиваю я у «новой загадки», и парень нервничает. Однако сопротивляется недолго.
— Скажем так, я сбежал в Академию, чтобы не крутиться в этих кругах, — говорит он. Зато отнюдь уже не робким голосом, а таким себе басом. Вот же ящичек с потайным дном.
— Ты можешь достать то, что нам надо? — хочу я знать.
— Это стоит хороших денег.
— Не проблема. Для тебя, — подсказывает мне Лейси.
— Тогда я свяжусь с вами, когда обо всем разузнаю. Но имейте в виду, я сам к ним близко сунуться не могу, а они абы кому не продают. Придется тебе идти лично, — предупреждает Алонзо.