Попаданка в Злодейку. Ректор, это не я! - стр. 17
6. Глава 6. Воровка
После библиотеки Лейси ведет меня в кабинет алхимии, чтобы показать, где лежит эта самая кожа, а затем мы идем к порталу. Оказывается, у Тессы, помимо побрякушек в сумке, всегда валяется «Тесла». То есть личный артефакт перемещений.
Возвращаемся домой и ждем наступления ночи. Согласно плану, я намеренно гоняю прислуг, создавая видимость дурного настроения. Потом прошу настойку от мигрени и велю меня не беспокоить.
Игра дается нелегко, но я справляюсь. Потому что жить хочу! Домой хочу!
Вся на нервах смотрю в окно и жду, когда луна становится полной. Ровно в этот миг приходит Лейси, и мы на цыпочках крадемся к каминному залу. Но перемещаемся вовсе не в академию, а оказываемся в каком-то безлюдном темном проулке.
— Пшш. — Голос Алонзо застает нас врасплох, и мы подпрыгиваем.
— Нельзя же так пугать! — шипит Лейси, схватившись за сердце, а парень смеется.
— Идемте, — зовет он, и спустя пятнадцать минут мы добираемся до академии. С опаской поглядывая по сторонам, перебежками двигаемся к одному из черных ходов.
И откуда Алонзо все это знает?
— Дальше ты сама, — говорит парень, остановившись на втором этаже. Вручает мне магическую отмычку и указывает на нужную дверь.
Я сглатываю, делаю добрую дюжину шагов и подношу артефакт к замку. Щелкает. А вместе с тем вздрагивает сердце. Толкаю дверь и спешно вхожу, пока никто не увидел.
Замок защелкивается за спиной. В помещении тихо и пусто. Темно. Фонарика под рукой, ясное дело, нет, а тот магический фитилёк, что дала мне Лейси, освещает лишь десяток сантиметров вокруг себя, не более.
Адреналин мечется по крови. Двигаюсь вдоль нужных стеллажей, выискивая баночку с названием «кожа гаргулии». Отсыпаю ложечку в заготовленный мешочек и уже собираюсь на выход, как слышу шаги прямо за дверью.
Ребята?
— Здесь. — Звучит совсем другой голос. Голос ректора!
Я тут же ныряю под ближайший стол. Хватаю обеими руками фитилек, пытаясь погасить его пламя. Обжигаюсь, но все-таки унимаю его.
Дверь скрипит, и я перестаю дышать.
В кабинет входят двое. Я их не вижу, но слышу две разных поступи. Уверенный четкий шаг ректора и более легкий, пружинистый — его спутника.
— Корабль из Эдэрха задержался, а груз нам доставили вовремя, — сообщает ректор.
— Может, из старой партии вам выделили? — отвечает другой голос. Более звонкий, немного расплывчатый.
— Была у меня эта мысль. Я проверил. Состав ингредиентов тот же, а вот обработка другая. Местная, — уверенно произносит ректор. — Потому и позвал тебя, Саймон.
— Хочешь провести экспертизу? — догадывается тот, кого только что назвали Саймоном. — Думаешь, дело рук контрабандистов?
— Думаю, что руки у них куда длиннее, чем мы предполагали. Однако нам с этого только польза.
— Понял. Я все проверю.
— Спасибо, Саймон. — Следом за словами раздается звук, напоминающий хлопок по плечу.
Мужчины шуршат коробками, и я стараюсь не дышать. Напряжена, как шарик, надутый до предела. Не лопнуть бы. Или не чихнуть.
К счастью, возня быстро стихает, шаги удаляются. Едва я собираюсь благодарить всех богов, как кто-то тормозит на пороге.
— Редмонд, ты чего? — озадачивается Саймон, и мне становится еще тревожнее. Чувство, что на меня сейчас смотрят в упор, хотя я прячусь за столом, меня не видно же.
Шаг. В мою сторону?