Попаданка по обмену: (не) его Истинная - стр. 28
— Тогда уж и из преподавателей тоже, — хмыкнул ректор. — По той же причине.
Я задумчиво подёргала цепочку прикреплённых к поясу часов.
— А если зайти с другой стороны? С орудия, э-э, преступления? Вряд ли эта... нехорошая женщина обошлась без вспомогательных средств.
— Для начала, не преступления, — в тоне Стронгхолда появились раздражающие терпеливые нотки. — Грифоны не причинили бы тебе серьёзного вреда — во-первых, ты драконица, а значит, сильнее и быстрее их, и во-вторых, за тобой присматривала ментор Маккалох. Я вижу здесь цель мелко напакостить, не больше.
— Ничего себе мелкая пакость! — от возмущения я чуть воздухом не поперхнулась. — Что же тогда крупная? Эликсир лже-Истинности?
— Эликсир не особенно крупнее, — с полным самообладанием отозвался ректор. — Да, последствия могли быть серьёзными, но чем дольше я размышляю обо всём этом, тем сильнее мне кажется, что твоя недоброжелательница так далеко в будущее не заглядывала.
Я сердито сжала губы в нитку, а Стронгхолд, игнорируя мои гримасы, продолжил:
— Что же до «вспомогательных средств», как ты выразилась, то здесь я уверен — в замке их уже нет. Никто в здравом уме не потащит такую улику обратно с собой. Я, кстати, ожидал вообще найти это «средство» прямо там, в скалах. Но его, похоже, выбросили где-то по дороге от Львиного гнездовья до Академии.
— Ладно, пусть так, — не желала сдаваться я. — Но вы можете хотя бы предположить, что это было? Вряд ли штука, умеющая делать ультразвук, такая уж распространённая в хозяйстве вещь.
Вместо ответа ректор подошёл к столу и, выдвинув один из ящиков, достал из него тростниковую дудочку. Особым образом зажал на ней дырочки, дунул, и меня буквально перекосило от противного писка.
— Такие делают дикие племена, живущие возле Гнилых болот, — объяснил Стронгхолд, пряча дудочку обратно. — Если мне не изменяет память, в учебнике по мироописанию есть рассказ, как они с помощью этого звука поднимают в воздух водоплавающих птиц и бьют их из луков.
— И её легко сделать? — недоверчиво уточнила я.
— Зная как, несложно, — подтвердил Стронгхолд. — Эту, например, я сделал сам — по инструкции в одной из библиотечных книг.
«Зачем? Хотя, неважно. Важно, что зацепка!» — обрадовалась я и быстро спросила:
— Что за книга?
— Да, я тоже считаю, что нужно поговорить с госпожой Лартер, — ректор с лёгкостью разгадал подоплёку вопроса. — Не волнуйся, Стерх, я заинтересован в поиске твоей неприятельницы не меньше, чем ты. Поэтому давай без самодеятельности и игр в детективов, хорошо?
Без самодеятельности! Если бы это на него натравили прайд грифонов, он бы так не говорил!
— Стерх, пожалуйста, — Стронгхолд смотрел на меня сверху вниз подчёркнуто усталым взглядом. — Не усугубляй.
Меня так и подмывало высказать в ответ какую-нибудь грубость. Сдерживаясь из последних сил, я поднялась с места и сквозь зубы процедив:
— Доброй ночи, — вышла из кабинета.
Не хлопнув дверью, пускай и хотелось.
«Не усугубляй! — кипела я, на крейсерской скорости пересекая Северное крыло. — Да чтоб ему чесоточный порошок в штаны подсыпали! Держит меня...»
Я так и не успела придумать, за кого именно. Одна из дверей впереди неожиданно распахнулась, и из неё в коридор выскользнула женская фигура. В царившем полумраке я успела рассмотреть, что она примерно моего роста и что на ней тёмное платье и карнавальная маска.