Размер шрифта
-
+

Попаданка по обмену - стр. 16


Если Циллия и собиралась ответить, то не успела.
— Что обсуждаем, девушки? — пропел мелодичный женский голос. — Вам бы лучше поспешить, церемония вот-вот начнётся.
Обернувшись, я увидела невысокую, изящную, как статуэтка, женщину в изумрудно-зелёном платье. Её тёмно-рыжие волосы были собраны в сложную причёску, а большие серые глаза смотрели с подкупающим дружелюбием. Однако по спине у меня отчего-то пробежал холодок — в преподавательнице (а это совершенно точно была преподавательница) чувствовалась опасность готовой к броску змеи.
— Да, ментор Грэй, — боевой задор вышел из Циллии, как воздух из проколотой шины. — Извините, уже торопимся.
— Я вас провожу, — улыбнулась преподавательница. — Идёмте.
Мы послушно двинулись дальше по коридору, а ментор Грей, ловко вклинившись между нами, заворковала, обращаясь ко мне:
— Ты Асия Стерх, верно? А я Лаванда Грей, ментор нумерологии и заместитель господина ректора.
— Очень приятно, — вежливо отозвалась я и постаралась незаметно отодвинуться от спутницы. Она мне категорически не нравилась.
— Освоилась уже? — между тем продолжала ментор. — Впрочем, о чём это я! Конечно, нет — ты ведь и дня ещё у нас не пробыла. Ну ничего, сейчас определимся с твоим куратором, получишь учебники и расписание и начнёшь потихоньку вникать в нашу рутину.
— Обязательно, — заверила я. Это Стронгхолду или Орловой можно было отвечать, что действительно думаешь, а вот Грэй… — Вы могли бы рассказать, как проходит церемония?
— Скоро всё узнаешь сама, — уже привычно для меня уклонилась преподавательница. — Лучше давай я немножко расскажу, что и где у нас в замке находится.
Поначалу я старалась сосредоточиться на рассказе ментора Грэй — как ни крути, а информация была полезной. Однако из-за нараставшего волнения сказанные журчащим голосом фразы влетали мне в одно ухо и почти беспрепятственно вылетали из другого. Всё, что я сумела запомнить, это названия четырёх башен по сторонам света и названия крыльев замка по временам года. И ещё, что пиршественный зал, куда мы шли, находился в Весеннем крыле.
— Вот мы и на месте, — наконец закончила ментор Грей перед высокой, неплотно прикрытой двустворчатой дверью, из-за которой слышался ровный гул голосов. — Хоппер, ты свободна.
Циллия сделала книксен и, не удостоив меня взглядом, подошла к двери. Правая створка сама собой приоткрылась, голоса сделались громче, и неприятная девица вошла в зал.
Я дёрнулась следом за ней, однако ментор меня удержала:
— Нет-нет, Стерх. Ты проходишь посвящение, так что придётся немного подождать. Следуй за мной.
Я мысленно закатила глаза: сплошная таинственность. Тем не менее молча прошла за преподавательницей до следующей дверцы, узкой и ничем не примечательной.
— Заходи, — ментор Грэй гостеприимно открыла её передо мной. — Когда тебя вызовут, выйдешь через противоположную дверь. А пока можешь познакомиться со своими будущими однокурсниками.
— Хорошо.
Внутренне робея, я вошла. Створка у меня за спиной закрылась с мягким щелчком, отрезав путь к отступлению из маленькой комнатушки без мебели и окон. А на меня немедленно устремились пять пар любопытствующих глаз.
— Всем привет! — с несколько наигранной бодростью сказала я и едва не охнула, как на нож напоровшись на тяжёлый взгляд пока ещё принца Алека.

Страница 16