Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор - стр. 14
— Откуда ты знаешь мою группу крови? — тихо поинтересовалась, поражаясь самой себе.
Сижу на полу на чердаке староверов. Разговариваю с летучей мышью. И меня удивляет только осведомленность последней. Браво, Карина. Молодец. Следующим шагом будет принятие приобретенной шизофрении.
А может, я в коме? Нахлебалась воды, вот и мерещится…
— Ай! — выкрикнула я, получив ощутимый щипок от… Миллилитра.
— Ты не спишь. Я реален. Я не шизофрения, — назидательно произнес клыкастый. — Карина, ты забыла, что шиза не так резко возникает? Да и откуда она у тебя? В роду кто-то болел?
— Да нет вроде, — ответила я.
— Ну вот и я о чём, — покачал головой мышь. — Я твой фамильяр, Карин. И дело дрянь, хочу тебе сказать.
— Фамильяр, — повторила я за ним. — Допустим. А… это что?
— Магический помощник, которого неосознанно призывает к себе вступившая в силу ведьма, разделяя с ним все накопленные опыт и знания, — просветил меня Миллилитр. — Всё, что ты знаешь, знаю и я. А если что забудешь — я напомню. Рецепты там, названия лекарств. Лечение, опять же… заклинания, если найдём какие.
— Записнушка, что ли… — предположила я, заставив мыша подавиться воздухом.
— Я что, похож на ежедневник?! — настала его очередь верещать.
— На кожаный… нет, не похож, — начала я мотать головой, мысленно молясь, чтоб он не впился в меня своими острыми зубами.
— Но суть ты уловила правильно, — спокойно произнёс Миллилитр, подозрительно быстро взяв себя в руки.
Или в лапы. В крылья?..
Встряхнув головой и прочистив горло, я спросила:
— Слушай, фигмильяр…
— Фамильяр, — поправил меня летучий мышь. — Милкилинтр.
— Да-да, он самый, — с готовностью кивнула я. — А у тебя случайно нет… телефона? Мне бы… позвонить.
— Позвонить, — повторил за мной он, и пусть полумрак не давал мне разглядеть выражение его морды, я была уверена, что выглядела она очень и очень скептично. — Моя дорогая ведьмочка, а тот факт, что у тебя появился фамильяр, окружающая тебя обстановка и люди, а также неоднократное упоминание фразы «ты не в своём мире» из уст герцога Ройда Грегуара Гарнетта, в совокупности этого всего не наталкивает ни на какие мысли? Нет?
Я молчала.
Мысль у меня была. Про шизофрению.
Ну, и про кому. Но…
— Но так не бывает, — прошептала я, зачем-то ткнув указательным пальцем в брюшко Миллилитра.
Странно. Мягкое. Тёплое. Не слизкое и холодное, как я успела себе представить.
— Бывает, Карина. Бывает, — грустно отозвался мышь, ударив меня крылом по пальцу, когда я попыталась снова его ткнуть. — И чем скорее ты это примешь, тем проще нам будет выжить. Итак, запомни три основных правила. Первое… — он набрал в лёгкие воздуха, но резко сдулся, едва слышно прошептав: — Меня здесь нет и никогда не было!
— Что? Эй… стой! — я попыталась поймать сбегающего мыша, но рука схватила лишь воздух. — Миллилитр! Или как там…
Я замолчала, услышав топот. Кто-то поднимался ко мне по лестнице.
8. Глава 8. Достаточно одной светлости в разговоре
Беда не приходит одна, это известно давно и всем. Очередным подтверждением этого стал стук в дверь моей спальни еще до рассвета:
— Ваша светлость. Ваша светлость, — голос Анны.
А это всегда плохо. Никто не решался подниматься ко мне, кроме кухарки, когда в замке случалось действительно что-то серьезное.
— Войди, — сказал я, не открывая глаз. Дверь скрипнула, женщина прошла в комнату. — Что-то с Эдфледом? — спросил я.