Размер шрифта
-
+

Польское наследство. третья книга Русской Тетралогии - стр. 46

– А потом всегда оказывается, – продолжал Хелье, – что и в жизни, возможно, нужно оно, да только вы не помните ничего. Эка молодежь нынче пошла. Да вы не стойте, идите. Расставились.

Мишель с Гусем вышли.

– Так, – сказал Нестор.

– Ну как у вас здесь, в Болоньи, хорошо? – спросил Хелье.

Судя по тому, что отец не подходит и не обнимает его, Нестор сообразил, что родитель чем-то расстроен или рассержен.

– Не присядешь ли? – спросил он. – А то тебе, наверное, трудно стоять-то. Старенький ты и немощный.

– Вот, здесь, в Болоньи, гостеприимство в ходу, это хорошо, – похвалил Хелье, садясь.

– Отец, ну что ты заладил…

– А что?

– Не в Болоньи мы, понятное дело.

– А где же?

Нестор закатил глаза.

– Нет, ты скажи. Ежели не в Болоньи, так где же?

– Где?

– Да. Где.

– Ну как … в Париже … Это город такой. Во Франции.

– Разве? – удивился Хелье. – Странно. Но ведь уезжал ты именно в Болонью для постижения наук. Ну, значит, менее чем за год все науки ты освоил. Постиг. Это бывает – не так уж много наук на свете! Скажи – не очень много?

– Не очень. Я тоже раньше думал, что больше.

– Вот, правильно. Ты теперь ученый человек. Ведь ученый? Ты не молчи, ты говори.

– Отец, я…

– Ну, стало быть, начнем с главного. Ибо то, что у тебя в голове – дело в конечном счете твое личное, а вот окружение, в коем ты … э … вращаешься нынче … меня беспокоит. Ибо я за тебя в ответе.

– Перед кем? – мрачно спросил Нестор.

– Перед собой. И перед Создателем. Почему ты поселился с этими двумя?

– А не надо было?

– Нет, не надо было.

– Почему ж?

– Родом занятий они отличаются от тебя разительно.

– Каких занятий? Такие же алумни, как я.

– Алумни? Оба?

– Да. А ты думал, они перевозчики?

– Да как бы тебе сказать … По мне – так обыкновенные тати, но тебе, конечно же, лучше знать.

– Нет, они не тати.

– А откуда они родом?

– Один местный … другой…

– А тебя не удивляет, что один местный понимает по-шведски?

– Как это?

– А вот я давеча им наставление прочел, как на занятиях по философии. Есть такая наука, ты уж ее постиг, небось. Он все понял, и даже ответил.

– Действительно, – озадаченно сказал Нестор. – Но … Может, они берут уроки у каких-нибудь норманнов.

– Местные норманны шведскому языку не обучены. Тупые оне.

– Не все.

– Соседи твои – тати, Нестор.

– Нет, они не тати. Не могут они быть тати.

– Почему ж?

– А вот к примеру – я все свои сбережения … средства … храню прямо здесь, вон в том сундуке, и ничего до сих пор не пропало.

– Твои сбережения им не нужны. Они тати крупные. Ну да ладно. С примо мы разобрались, перейдем к секундо, мой драгоценный алумно, чтоб тебе провалиться. Что ты делаешь в Париже в одних портах, в то время, как тебе положено быть на занятиях в Болоньи, одетым полностью и со вкусом, сволочь такая?

– Я?

– За бабой увязался? Говори.

Нестор промолчал. Хелье шагнул в угол и подобрал несторову робу вместе с веревкой, кою Нестор использовал вместо гашника. Понюхав робу на расстоянии, он поморщился и бросил ее обратно в угол, а веревку сложил вдвое.

– Говори, мерзавец.

Нестор потупился. Тогда Хелье, зайдя сбоку и коротко размахнувшись, хлестнул Нестора веревкой по арселю. Взвизгнув, Нестор отпрыгнул неуклюже и стал тереть арсель обеими руками.

– Ты что!

– Есть у меня несколько попутчиков на примете, – сказал Хелье. – Послезавтра выезжают в земли италийские, к морю Средиземному. Денег я тебе дам. Чтобы через месяц был в Болоньи, подлец. Всё. Официально-воспитательную часть совещания я на этом заканчиваю, можешь подойти и обнять отца, змей двуногий.

Страница 46