Размер шрифта
-
+

Покровитель сироты - стр. 12

- Бажена, - вывел из плановых дум меня голос Асель. - У тебя парень есть?

- Нет, - рассеянно помахала головой, продолжая распаковывать багаж.

- А был?

- Нет. Как-то не до них было. А что? – посмотрела на коллегу.

- Любопытно, - пожала плечами, расправляя складки на одежде. - А я со своим рассталась. Он ревнивый очень, лезгин наполовину, как и я. Но я не собираюсь плестись в хвосте у мужика, словно тень, и заглядывать ему в рот по первому требованию.

- Я вообще о мальчиках не думаю…, - добавила я. – У меня посерьезнее планы. Да и с моими формами вряд ли кому понравлюсь…

- Да ладно…, - усмехнулась моя соседка. - Ты миниатюрная, стройная и на мордашку ничего. Некоторые парни любят малышек. На фоне таких они сами себе кажутся эдаким мачо, - изобразила руками качка, и мы обе рассмеялись.

- Ты смешная, Асель.

- Я практичная, Бажик. Кстати, можно я тебя так буду звать?

- Называй как хочешь, - пожала плечами. - Я не обижаюсь. Тетя зовет меня Женка.

- А меня Ася, но только близкие так зовут. Тебе можно. Мы теперь соседки и напарницы.

Так я познакомилась с Асель Нуриевой, высокой стройной брюнеткой, типичной уроженкой Кавказа. Светлая кожа и каре-зеленый цвет глаз выдавали наличие русской крови. А также свободолюбивый характер и горячий нрав. Я верила, что мужчины подчиняются ее правилам, а если нет - идут прочь. Асель было двадцать три и тот опыт, что она имела в жизни, не сравнивался с моим. Я только поставила одну ногу на ступень не только карьерной лестницы, но и самостоятельной жизни тоже.

Моих вещей было немного, я заняла только треть шкафчика. Одному радовалась, что перестала расти. А когда заработаю и вернусь в город, обновлю гардероб. Да и тетя, если начнет сдавать вторую комнату, снимет с меня часть бытовых расходов.

"Токмак" - в переводе с тюркского языка слово означает "богатый, накормленный". Он же название одной из вершин софийского хребта.

7. Глава 7.

Правила.

Бажена.

К вечеру мы всем составом собрались на первом этаже. Познакомиться и приняться за работу. Хасанов нас усадил за барной стойкой и представил друг другу, сообщив кратко: имя и список обязанностей. И после того, как познакомились, оговорил основные правила в коллективе.

- Итак, что основное по отношению к посетителям?

- Клиент всегда прав, - высказал главное правило Павел.

- Гость, а не клиент. Здесь гости у нас, отдыхающие. Привыкайте к этому термину, - поправил Хасанов, строго оглядывая всех. – Заповедь официанток: не спорить с гостем. Если он растяпа и уронил прибор, - мы не удержались от смешков. - Принесите ему чистый. Если блюдо холодное – подогрейте. И так во всем. Предельно вежливы и добры, даже если посетитель непроходимый идиот или хам, - и посмотрел на нас троих.

- А если гость нахал и распускает руки, что в этом случае делать? – задала вопрос Асель, покачивая ногой и скрестив руки на груди.

И весь ее вид говорил, что она не раз сталкивалась с подобным.

Хасанов напрягся и свел брови, не ожидая такого вопроса. Немного поразмыслив, сообщил:

- Если такое случится, сообщите мне или нашему администратору об инциденте, и мы будем разбираться в частном порядке. Но, - сделав паузу. - И вы в свою очередь не должны давать повода для подобного поведения, - дольше всех задержал взгляд на мне, напоминая о первичном разговоре.

Страница 12