Похищенная драконом. Пламя двух миров - стр. 20
Бедная леди Меллисия. Кто знает, что он уже сделал.
Что касается предложения насчет меня... Вероятно, она лишь играла роль, тянула время.
«Ты же лжешь себе, – подумала я голосом со знакомыми стальными нотками. – Ты не знаешь, чего она на самом деле ждет».
«Хочу посмотреть, воспитали ли тебя не имеющей собственной головы собачонкой Лазоревых».
Лорд Куо хотел нас стравить. Вот что я знала точно.
Думал, что я услышу слова Меллисии и решу, будто она предала меня. Что это ранит, и я отплачу ей предательством. Одного он не учел: я не удивилась, потому что...
Меня воспитали так. Да. Как и ее. Но путь поддержки старших по крови не означал, что я – собачонка.
И какой бы двуличной ни была Меллисия, она оставалась моей семьей. Темный дракон просчитался, предположив, будто я приму его туманные обещания не менее туманного спасения всерьез и предпочту их тому, что всю жизнь считала верным, и одному из немногих существ, которое проявляло ко мне что-то вроде заботы.
Может, у него просто не было семьи? Он же последний из рода.
Потому что убил свою семью.
– Я смогу, наверно, – ответила я неуверенно, протягивая руки к вискам Меллисии. – Но недолго, пожалуйста, учтите это.
– Скорее, – выдохнула она.
Я была очень слабым магом. Почти человеком. На освоение каждого из слабейших заклятий я тратила не по одному месяцу, продираясь сквозь боль и бессилие.
Обычно заклятие мысленной речи выматывало меня целиком, и после произнесения пары фраз я теряла сознание от напряжения, не говоря уж о том, что и сам процесс походил на протискивание сквозь плотный терновник с бритвенно-острыми шипами. Поэтому сначала я сосредоточилась, формулируя информацию, которую важно было донести до леди Меллисии, в короткие фразы, и только потом прикоснулась дрожащими руками к ее жарким от волнения вискам, готовясь к распространяющейся по всему телу боли первой попытки.
Но все получилось мгновенно.
На самом деле, я даже не ощутила усилия, не то что боли.
Просто заговорила мысленно с легкостью, которой никогда не ощущала:
«У меня получилось?»
«Быстрее, чем могло бы, учитывая твою кровь, – ответила Меллисия. Ее мысленный голос звучал не как реальный: намного менее мелодично и куда резче. – Не отвлекайся, отвечай. Где ты была? Что он говорил тебе?»
Суть. Главное – не растекаться мыслями. Что бы ни происходило, мой необычный прилив сил мог быстро закончиться.
«Я была в купальне, которая меня исцелила, потом в Огненном Пределе. А затем пришла сюда. И думаю, лорд Куо зачем-то пытается нас поссорить. Он намекает, что вы только используете меня, как верного пса, и ждет, как я покажу, что не принадлежу вам».
«Купальня? – В и так пронзительном, словно лязг железа по стеклу, мысленном тоне Меллисии промелькнуло что-то яростное, но эта внезапная вспышка гнева быстро перетекла в досаду и недоверие: – Ты хочешь сказать, лорд Куо` Лаэрт хотел твоей близости?» – В слове «твоей» сквозило осязаемое презрение.
Лаэрт. Вот как его зовут.
«Не думаю, – ответила я, но знала: леди ощутила в моих словах неуверенность, что взбесило ее с силой, которой я не ожидала. И так как я в отличие от чистокровных не привыкла контролировать мысленный поток речи, то лишь подумала, а Меллисия уже услышала: – Почему это вообще задевает вас?»
«Я рассматриваю брак с ним всерьез,