Размер шрифта
-
+

Похищенная драконом. Пламя двух миров - стр. 18

– Ты предлагаешь выпотрошить девочку напоказ?

– Лично я не вижу никакой необходимости в этом, но если вы считаете подобное действие целесообразным, не стану спорить. Ри – полукровка от семени человека и прожила уже почти тридцать, а значит, ей не осталось и пары сотен лет. Она хорошо воспитана. Как и любой из семьи Азул, сочтет за честь умереть за Лазоревую семью. Так отдал жизнь Алрен: вы убили его, и между нашими семьями не началась война.

Значит, все-таки Алрен.

Что-то глухо ударилось внутри. Действительно. Ладно, нельзя судить: слова Меллисии слишком часто расходились с ее действиями, она умела контролировать интонацию, и даже если сожалела о смерти брата, то скрывала это.

Да и что я бы говорила, окажись на ее месте? Да и любая женщина в абсолютной власти жестокого темного мужчины?

– Как интересно. А она рвалась тебя спасать.

Лорд Куо произнес эти слова почти задумчиво, но в тоне звучала издевка, словно он точно знал, что я слушаю, и обращался вовсе не к Меллисии. Я снова почувствовала, как меня пробирает дрожь. От мысли, что опять увижу черные глаза с золотыми искрами, мне становилось почти физически нехорошо.

– Это ее долг, – повторила леди тем временем.

Послышался шорох платья, затем – два неторопливых гулких шага, а потом тихий звон металла о металл, как если бы один из изящных браслетов Меллисии ударился о прутья решетки.

– Выпотрошить ради устрашения. Спросим Ри, согласна ли она с таким определением долга? – раздался голос лорда Куо, и у меня все ухнуло вниз. – Ты долго собираешься там стоять? – повысил он голос.

«Идиотка, идиотка! Прячусь здесь, злю его, как будто промедление что-то изменит! Да что с тобой, Ри?!»

И когда я уже бросила себя вперед, лорд Куо преградил мне дорогу, причем так стремительно, что я чуть не ударилась о него, лишь в последний миг избежав столкновения. Он приподнял темные брови, смерил взглядом мое нелепое одеяние и вдруг коротко рассмеялся, на короткий миг став похожим на человека – и, что намного страшнее, на тот образ из иллюзии.

Но вот взгляд снова стал жестоким и острым, как лезвие; лорд Куо протянул руку и кончиками пальцев коснулся моих волос у виска абсолютно собственническим жестом и с задумчивостью, с которой обычно трогают домашнее животное.

– Что ж ты так побледнела, Ри? Ты ведь просила меня дозволить вашу встречу, и вот вы обе здесь. Могла бы порадоваться.

Мне стоило подыграть, а вместо этого я глядела в черные глаза и не могла оторваться. И вдруг на мгновение ощутила неправильное, дикое: желание, чтобы он вновь коснулся меня. И жажда эта была почти такой же сильной, как и страх.

– Я... – Губы дрожали. – Огненный Предел... я его прошла.

Мне почему-то хотелось ему сказать, но я не знала, что именно.

Лорд Куо иронично поднял темные брови:

– Не стоило бродить. То место – сильный артефакт. И чем же оно так напугало тебя?

– Я не знаю, – как-то удалось пробормотать мне. – Лестницей.

– Не только, – сощурил глаза темный дракон. – Покажи-ка мне.

Я застыла. Кажется, вся кровь мигом устремилась вниз, и лицо онемело маской. Я знала, как показывать воспоминания сильному магу, сосредотачиваясь – Валарн не раз читал их.

Как знала и то, что дракон вполне может проглядеть все и без согласия, взрезая мой разум, точно масло. Любой дракон. И уж конечно, этот, темный, тоже.

Страница 18