Подкидыш для Цербера - стр. 54
Сандро дернулся так, словно я залепила ему оплеуху.
— Нет, в Италии не лучше… — покачал он головой. И побледнел. — Я переговорю с лечащим врачом и узнаю, когда смогу тебя забрать. Не бойся, твои страхи не вернутся. Побудешь у меня, пока восстанавливаешься. А там… что-нибудь придумаем.
Он тяжело поднялся и направился к двери. Даже снимок новый не сделал, точно позабыв о своей традиции. А я смотрела ему вслед и не знала — плакать или смеяться. Вот уж точно говорят, не было бы счастья, так несчастье помогло.
Стоило Сандро выйти, как в мою одноместную палату, оглядываясь, точно настоящий шпион, прокрался Николаич. Не могу сказать, что питала искреннюю привязанность к начальнику, но в ту секунду готова была его расцеловать.
— Ты как? — с ходу спросил он. — Давай, докладывай.
А сам положил мне на тумбочку сетку с апельсинами и шоколадку. Не ожидала от него подобных нежностей.
— Не реви, я за тебя, между прочим, в ответе, — пробасил он, проследив за моим удивленным взглядом. — Поубиваю этих изобретателей. Надо же, подсунули бракованный прибор.
— Да нет, прибор исправен. — Я покрутила на запястье «часики», нажала для убедительности пару кнопок, вынуждая прибор пискнуть. — Вилла Сандро находится в какой-то зоне, где не ловятся сигналы.
Опять соврала. Кажется, это стало входить у меня в привычку.
Николаич посмотрел на меня недоверчиво, покачал головой. Но возражать не стал: что толку спорить с женщиной, да еще и после длительной отключки.
— У группы, что я послал к тебе, по дороге заглох двигатель, — пояснил Николаич. — Ребята приехали на виллу, когда туда успел вернулся Бруни. Проследили за ним, доложили, в какую больницу он тебя доставил.
Вот знала я, что наша техника оставляет желать лучшего. Надо было сразу ретироваться, как «мерин» увидела. Нет же, решила поиграть в героя. Доигралась, блин.
Попробовала подвигать ногой и поморщилась от боли.
— Кто эти «братки», вы знаете? — спросила у начальника.
— Выясняем, — нахмурился тот. — Но чуйкой чую, что это связано с делом Лисицына…
— И мне так показалось, — согласилась я и подтянулась на руках, усаживаясь поудобнее. — Или Сандро наснимал еще кого-то, кто не пожелал быть узнанным.
Николаич наблюдал за моими мучениями, и на его лице отобразились сожаление и искреннее участие.
— Значит так, Верочка, с задания я тебя снимаю, — объявил он. — Оно оказалось слишком опасным. Поищем другие пути. А тебя переведем в ведомственную больницу, поставим на ноги. Выдадим путевочку в санаторий. Подлечишься, отдохнешь…
Какой отдых, какие путевочки?! Я чуть не задохнулась от негодования. Уже второй мужик за сегодня настойчиво пытается от меня избавиться. Нет уж, не на ту напали. Зря я, что ли, так пострадала?
— Сандро предложил мне остаться на вилле, невзирая на травму, — на одном дыхании выпалила я. — Вы позволите? Обещаю, на этот раз не подведу.
Николаич выпучил глаза, будто увидел перед собой мамонта. Он несколько раз беззвучно открыл и закрыл рот, а после, прокашлявшись в кулак, крякнул:
— Ну, ты Верка, блин, даешь…
Он присел на краешек кровати — так же, как несколько минут назад Сандро — и потребовал:
— А с этого момента попрошу поподробнее.
Я распиналась, как только могла. Извивалась, как уж на сковороде, пытаясь всеми правдами и неправдами выбить разрешение остаться у Сандро.