Размер шрифта
-
+

Подарок с того света - стр. 18

Комбинезон оказался на редкость удобной штукой – непромокаемой и защищающей от ветра и холода. Шери нравились скорость и сила несущегося вперед коня. За луку, как советовал страж, она держаться не стала. Ноги прочно охватывали горячие бока скакуна. Она чувствовала движение мышц Кобальта и ощущала мощные удары сердца, разгонявшего кровь, так отчетливо, словно они принадлежали ей самой. От этого становилось теплее. Это были новые, непривычные впечатления для новой Шери, проснувшейся голышом на алтаре.

Она даже почувствовала легкое разочарование, когда после пары часов езды ночной лес сменила широкая просека. В свете мощных прожекторов хорошо просматривались приземистый деревянный дом с пристройкой и дозорная вышка.

Небольшой отряд там и остановился, доверив коней выскочившему из дома стражу.

Изнутри дом состоял из одной-единственной комнаты с пятью парами двухъярусных кроватей, длинным столом со скамейками и небольшого закутка для приготовления пищи. Там их встретил еще один страж. Он стрункой вытянулся перед принцем:

– Здравия желаю, Ваше Высочество.

– Вольно, – добродушно отозвался Валентайн. – Где Сэм Пруд?

– В дозоре, Ваше Высочество. Скоро должен вернуться. Отужинать не изволите?

– Изволим, – согласился Валентайн.

На стол сразу был поставлен чугунок с наваристой кашей, пузатый чайник и оловянная посуда.

Сэм и еще пятеро стражей вернулись где-то через час: грязные, облепленные снежным порошком, который быстро таял и оставлял разводы на полу. Шери, разморившейся от сытной пищи и тепла, уже успел присниться сон, и теперь она хлопала глазами и пыталась взбодриться. Валентайн был, как всегда, холоден и собран. Он разложил на столе карту лесистой местности и поднял вопросительный взгляд на невысокого седого офицера.

– Здесь подозрительно, – тыкнул тот карандашом в точку на карте, подписанную «Лютый». – Кордон давно заброшен, мало кто туда захаживает. Но сейчас там как-то по-особому тихо.

– По-особому – это как?

– Ну так и в безлюдном месте жизнь продолжается, Ваше Высочество. Мышь зашуршит, кошка приблудная следы оставит, птица прокричит. А тут тихо. Нет ничего. Понимаете?

– Понимаю. На купол безмолвия похоже.

– О чем и речь, – обрадовался страж. – Ну что? Организуем штурм?

– Мы с пажом сами справимся. Но ты, Сэм, со своими людьми поблизости от кордона держись. И моих стражей рядом с собой оставь. Если что, они подмогу вызовут.

Они вышли во двор, где стояло два каменных столба. Сэм обильно полил их жидкостью из канистры, после чего передал Валентайну мешочек с сосновой трухой.

– Собрал в пятистах метрах от кордона, – почему-то перешел на шепот страж. – Ближе не стал, чтобы не спугнуть.

– Правильно, – согласился Валентайн и обернулся к Шери. – Помнишь, что я говорил?

– Дистанцию в два шага соблюдать, иначе вы за себя не ручаетесь, – отрапортовала она.

– Точно.

Шери почувствовала, как он улыбается в темноте. Хотя, может, и показалось.

Через пять минут они стояли посреди леса в кромешной тьме.

– Опусти забрало, – приказал принц.

Шери подчинилась, и зрение заработало, хотя видно все вокруг было словно через зеленоватую дымку.

– Забрало забирает много силы, поэтому поднимешь его сразу, как станет светлее, – пояснил Валентайн. – И всегда держи дистанцию, пока не отменю приказ…

Страница 18