Подарок с того света - стр. 13
– Можете не сомневаться, Ваше Величество, мы отправим своих лучших людей. Я сам возглавлю отряд.
Ричард громко хмыкнул, не скрывая презрения. Валентайн тоже с трудом сдержал улыбку. Роберт Арт’Турин был поджар и мускулист, но как заседатель фитнес-клуба, а не воин. Здесь одних мускулов и знания боевых арканов недостаточно. Нужна звериная интуиция на опасность и молниеносная реакция – то, что невозможно выработать в спортивных залах и боксах для магических поединков.
– В Корт пойдут наши боевые маги. Так будет надежнее, – решил король.
– А девушки? Вы же понимаете, Ваше Величество, что дело довольно щекотливое…
– Мы вернем ваших невест, если они будут живы. И позаботимся о том, чтобы их репутация не пострадала.
– В Корт может отправиться мой сын, – проворковала мать Валентайна. – Он один из лучших адептов академии. К тому же не болтлив.
Вэл вздрогнул. В этот раз мать в своем желании во чтобы то ни стало доказать королю, что ее отпрыск лучше сына законной жены, здорово подставила его. Она забыла или еще не знала, что жеребьевка уже произошла, и теперь он вынужден будет всюду таскать с собой несуразное создание, которое само нуждается в охране… Как ее там? Шери. Даже Ричард не смог бы придумать каверзу лучше.
– Хороший выбор! – горячо поддержал Диану Ричард и одарил Вэла ехидной улыбкой. – Для моего брата нейтрализовать проклятого пастыря не составит никакого труда. А главное, за свою репутацию монашкам можно не опасаться. Наш Валентайн холоден как рыба.
– Зато ты излишне горяч, – недовольно буркнул король. – А что думаешь ты, Лизбет?
– Я присоединяюсь к мнению семьи, – сладко пропела королева. – Принц Валентайн достоин этой миссии, а проклятый пастырь вряд ли может представлять опасность для того, в ком течет ваша кровь, мой король.
– Да будет так, – произнес Георг Пятый, обрадованный тем, что между двумя его женщинами и сыновьями возникло редкое перемирие.
ГЛАВА 3. Проклятый пастырь
За ужином Шери с Истер обсуждали первый учебный день в академии. Точнее, говорила Истер, а Шери поддакивала и кивала, наслаждаясь восхитительным стейком.
– Как ты можешь есть эту гадость! – поморщилась Истер. – Он же не прожарен.
– Зато сочный. – Шери отправила в рот последний кусочек и покосилась на нетронутую порцию подруги, предпочитавшую салаты.
– Хочешь? – Истер придвинула свою тарелку с нетронутым мясом.
Шери отказываться не стала. Сегодня ее весь день мучал голод.
– Не понимаю, зачем нам нужен курс истории магии? Мы же не школьники, – продолжила свои рассуждения Истер. – Вот введение в теорию магии – вещь нужная, хотя Арх’Мардут ужасно противный! «У вас, новомагов, уровень силы нестабилен и с тенденцией к снижению. Вы полезней как доноры, а не маги, тем более боевые», – передразнила она преподавателя. – Нет, ты представь! И это говорит магистр просвещенной академии. Это же дикость дикая! Уже давно научились делать вытяжки из крови для эликсиров силы. А разбрасываться теми, в ком можно разбудить магию – это не просто глупо. Это преступление! Кто тогда будет сражаться с нечистью?
– Ты? – улыбнулась Шери.
Даже облачившись в новенькую бордовую мантию, Истер больше походила на нежную фею, чем на будущего боевика.
– А вот и да! И не смейся надо мной. Мне только научиться – и буду. Жаль, что практических занятий сегодня нет. Одна говорильня!