Размер шрифта
-
+

Подарок феи. Королевская невеста - стр. 40

Всё ещё сбитая с толку странностью происходящего, Орса помедлила немного, но кивнула и пошла к лестнице.

– Ведро захватите, – любезно подсказала Фалина. – Вам же по дороге? Чего ему тут стоять? Оставьте у кухни, или даже можете вылить!

Это было и вовсе вопиюще, это было вообще из ряда вон! Орса уставилась на нахалку, не понимая, неужели она не ослышалась?

– А, точно, ещё прольёте. Оставьте! – душевно улыбнулась Фалина, сама аккуратно взяла ведро за дужку и переставила, освобождая молодой леди проход. – Поторопитесь, вас ждут!

Матушка Маргарита никого особенно не ждала, но, конечно, благословить не откажется.

Орса уже немного дико взглянула на неё, подхватила подол и поспешила вниз по лестнице, подальше от странностей, которые вдруг начались в этом привычном месте. А там маменька, при которой всё хорошо и правильно, и отношение к ним обеим исключительно как полагается, и пусть только ещё посмеют…

– Ах, как я давно этого хотела, – прошептала Фалина, тоже подобрала подол и со всей силы пнула по ведру ногой в изящном новом сапожке.

Как и следовало ожидать, ведро с грязной мыльной водой послушно полетело вслед леди Орсе, ударилось о ступеньку и щедро окатило содержимым высокородную девицу, которая уже спустилась на пролет ниже – та истошно завизжала.

– Ах, простите! – крикнула ей вслед Фалина, – я такая неловкая!

Азельма ахнула и бросилась следом за леди Орсой, но сестра схватила её за руку:

– Стой, не ходи! Зачем? Можно подумать, некому будет над ней покудахтать? А ты кто, служанка? Ещё не хватало.

– Не надо было так делать, эссина Фалина, – с упреком сказала Азельма. – Будет только хуже, и для вас в том числе.

– Это я не тебе, а ей сказала, что я эссина, – возразила наследница Калани, не услышав упрека, – для тебя я Фалина, твоя сестра. Мы с тобой здесь молодые леди, дочери барона. Так решил отец, и нам грешно не уважать его волю! Отец велел, чтобы мы называли друг друга по именам, помнишь?

– Я помню, – Азельма опустила взгляд, – я также помню, что не все тогда с этим соглашались.

– Мне кажется, некоторые были неправы, сестричка, – сказала Фалина мягко. – Пойдем отсюда, пока нам не помешали. Я должна тебе кое-что объяснить, – и за руку потащила её по коридору, потом вверх по лестнице.

 

В старой гардеробной по-прежнему стоял большой кованый сундук, истребованный юной эссиной Фалиной для себя и великодушно ей подаренный отцом. Он даже был закрыт на ключ – до сих пор! Ключ Фалина когда-то забрала с собой, но леди опекунша, конечно, перетряхнула всё, что её интересовало…

Фалина достала ключ и сунула в прорезь, повернула. Пришлось приложить немалое усилие, чтобы старый замок щёлкнул и открылся. Вот, готово…

Кажется, всё было так, как она оставила когда-то. Девичьи сокровища. Несколько платьев и ленты, новые башмаки с серебряными пряжками, которые теперь не надеть, и пряжки потемнели. Маленькая шкатулка с недорогими украшениями, которые не пригодятся для «взрослого» выезда. И куклы -- самое главное. Каждая уложена в отдельный полотняный мешок, так же, как когда отец привёз их из Лира. Обе с искусно разрисованными фарфоровыми мордашками и настоящими волосами, обе в пышных шелковых платьях, под которыми прятался ворох отделанных кружевами нижних юбок, в украшениях из позолоченной латуни. У одной платье синее, у другой зелёное.  Обе хороши и никакой не хотелось делиться. Тогда не хотелось.

Страница 40