Под шепчущей дверью - стр. 16
– У меня есть выбор?
– В жизни? Всегда.
– А в смерти?
Она пожала плечами:
– Смерть немного более… регламентирована. Но это ради твоей же пользы. Клянусь, – быстро добавила она. – То, что все происходит именно так, не случайно. Хьюго все объяснит. Он очень крутой парень. Сам увидишь.
Но лучше ему не стало.
И все же, когда она встала и протянула ему руку, он секунду-другую смотрел на эту руку, а потом взял ее в свою и позволил помочь ему подняться.
Он обратил лицо к небу. Вдохнул и выдохнул.
Мэй сказала:
– Возможно, ощущение будет странным, потому что в этот раз мы переместимся на большее расстояние. Все закончится раньше, чем ты поймешь это.
И не успел он отреагировать на ее слова, как она снова щелкнула пальцами, и за этим последовал мощный взрыв.
Глава 3
Когда они приземлялись на мощеную дорогу в чаще леса, Уоллес пронзительно кричал. Воздух был холодным, но, хотя он кричал без передышки, из его рта не вылетало облачко пара. Все казалось неправильным. С какой стати ему холодно, если он уже умер? Он действительно дышит или… Нет. Нет. Надо сосредоточиться. Сосредоточиться на том, что происходит сейчас. Не все сразу.
– Ты в порядке? – спросила у него Мэй.
Он понял, что все еще кричит, и закрыл рот, больно прикусив язык. Что, разумеется, еще больше вывело его из равновесия. Разве он способен чувствовать боль?
– Нет, – пробормотал он и отпрянул от Мэй, его мысли перепутались, образовав огромный клубок. – Нельзя просто так взять и…
И тут на него налетела машина.
Подождите.
Машина должна была сбить его. Она была совсем близко, фары у нее горели. Он успел закрыть лицо руками, но машина проехала сквозь него. Краешком глаза он увидел, как в нескольких дюймах от его лица пронеслось лицо водителя. Но он ничего при этом не почувствовал.
Машина помчалась дальше и, сверкнув задними фарами, скрылась за поворотом.
Он застыл на месте, его руки были вытянуты вперед, одна нога поднята, бедро прижато к животу.
Мэй громко расхохоталась:
– Ох, чувак. Видел бы ты себя со стороны. О боже, это было потрясающе!
Он медленно опустил ногу, почти уверенный в том, что сейчас провалится сквозь землю. Этого не произошло. Его ноги стояли на земле твердо. Но он не мог унять охватившую его дрожь.
– Как. Что. Почему. Что. Что?
Мэй, продолжая хихикать, вытерла слезы.
– Виновата. Мне нужно было предупредить тебя, что такое может случиться. – Она покачала головой и неуверенно спросила: – Однако все обошлось, верно? Я хочу сказать: очень здорово, что тебя теперь не может сбить машина.
– Ты считаешь, это важно? – недоверчиво спросил он.
– Этого совсем не мало, если хорошенько подумать.
– А я не хочу думать об этом, – выпалил он. – Не хочу думать ни о чем таком!
Она неизвестно почему сказала:
– Хотеть не запрещается.
И пошла по дороге. Он смотрел ей в спину.
– Это ничего не объясняет.
– Только потому, что ты упрям как осел. Взбодрись, чувак!
Он пошел за ней, не желая оставаться один в этой глухомани. И увидел впереди, на некотором расстоянии от них, огни, по всей видимости, небольшой деревни. Местность была ему незнакома. Мэй тем временем тараторила со скоростью миля в минуту, и у него не получалось вставить хоть слово.
– Он не приверженец этикета, так что можешь не беспокоиться о том, как себя вести. И не называй его мистером Фриманом, он этого терпеть не может. Для всех он просто Хьюго, о'кей? И перестань так сильно хмуриться. Хотя это на твое усмотрение. Я не буду навязывать тебе линию поведения. Он знает, что ты… – Она закашлялась. – Ну, ему известно, что все непросто, и потому ни о чем не волнуйся. Задай все вопросы, на которые хочешь получить ответы. Для этого мы сюда и пришли. – А потом: – Ты уже видишь эту штуку?