Под маской. В плену иллюзий - стр. 31
Не зная, что ответить, я лишь передернула плечами. Скандалы и драки никогда не были моим способом решения конфликта. Я предпочла бы решать любое недоразумение мирно, вот только выбора обычно не оставалось. Гвендолин же не оставила бы меня в покое совершенно точно. Единственным способом отстоять себя было сразу дать мгновенный отпор, показав, что связываться со мной опасно. Конечно, дома девушки наверняка нажалуются на меня, но лучше уж прослыть задирой, чем слабачкой.
– С его величеством разговаривай точно также. Уверенно, твердо, с чувством собственного достоинства, – между тем, продолжил герцог. – Не мямли, не заикайся и ни в коем случае не пытайся льстить. Король никогда не отдаст титул трусихе или лизоблюдке.
– Вы что, учите меня, как заполучить титул герцогини? – не сразу осознала услышанное я. – А как же вы? Ваш сын?
– Я хочу, чтобы титул получил достойный, – бесстрастно произнес мужчина. – И пока ты кажешься мне куда лучшей кандидатурой, чем мой бесхребетный сын.
Не ожидав услышать подобное от лорда, только чудом я смогла устоять на ногах. Причем сложно было сказать, что шокировало сильнее: вера герцога в меня или настолько пренебрежительное отношение к собственному наследнику.
– Я слышала шум, – пока я переваривала новости, в гостиную заглянула леди Эбигейл. – Амара? А где Вальд с гостями?
– Девушки решили, что время позднее и им пора домой. Вальдимир пошел их проводить, – вместо меня ответил лорд Алфорд.
– Жаль. Я думала, что успею попить с ними чаю, – по лицу герцогини пробежала тень. – Что ж, Амара, тогда у меня больше времени для тебя. Как раз успеем повторить пройденное.
– Думаю, на сегодня вы и так славно потрудились, – вновь вмешался герцог. – Пусть лучше ложится пораньше, отдых ей нужен гораздо больше.
По глазам женщины было видно, что она категорически не согласна с подобным утверждением, но спорить с супругом по обыкновению не стала. Подхватив учебник по этикету, я пожелала им спокойной ночи и поскорее удрала в комнату. Умывшись и переодевшись, в постели я сразу взялась за пособие, но сосредоточиться на прочитанном никак не удавалось.
Сначала я продолжала прокручивать в голове ссору с аристократами, пытаясь решить, не перегнула ли палку и чем мне аукнется случившийся скандал. Потом на первый план вышло чаепитие с королем и все прочие тревоги тут же поблекли. Измучившись сомнениями и тревогами, в какой-то момент я проваливалась в сон. А проснулась, оттого что в комнате кто-то был.
Именно ощущение чужого взгляда меня и разбудило. Правда, когда я открыла глаза, ничего подозрительного не заметила. Было тихо. Спальня тонула в полумраке, но пробивающийся сквозь неплотно задернутые шторы лунный свет позволял разглядеть обстановку. Большой шкаф, туалетный столик, стул… По мере того, как взгляд скользил по ставшим привычным вещам, бешено колотящееся сердце понемногу успокаивалось и мое дыхание выровнялось.
«Должно быть, опять кошмар приснился».
Вытерев покрывшийся испариной лоб, я облегченно откинулась на подушки. И только хотела закрыть глаза, как раздавшийся шорох заставил подскочить.
– Кто здесь? – нервным шепотом потребовала ответа я. – Беатрикс?
Конечно, горничной нечего делать было в моей спальне посреди ночи, но я не представляла, кто еще бы мог потревожить мой сон. Как обмолвился герцог, дом окружало три уровня защиты, так что грабителей можно было не опасаться. Да и не будь магической сигнализации, я не представляла никого, кто в здравом уме залез бы в дом к главе магического надзора, куда проще было сразу пробраться в тюрьму.