Размер шрифта
-
+

По законам прайда. Мередит - стр. 6

- Хочешь, чтобы я попросила Собера взять тебя с собой?

- Нет. Нельзя, - я отрицательно замотала головой. - Он будет категорически против, ведь это недопустимо. Запрещено. Нужно что-то придумать. Какой-то особый повод, чтобы я могла попасть туда. Только в голову ничего не лезет, - закусила губу от разочарования. У меня никогда не было проблем, чтобы составить какой-либо план, но сейчас ничего толкового не могла придумать.  -  Хорошо, что еще есть время.

-  Может, мне все же стоит попытаться?

- Не надо, Лиззи. Папа быстро поймет, что я задумала. Действовать необходимо хитрее, - в тот момент я даже не догадывалась, что судьба сама будет на моей стороне.

- Мери, ты знаешь, что я всегда помогу тебе, только обратись.

- Спасибо, подруга. Лучшей мачехи и представить нельзя.

Лицо Лиззи, как обычно, исказила недовольная гримаса. Она терпеть не могла, когда я ее так называла, тем самым напоминая, что мы практически одного возраста и она вышла замуж за старика. Правда, благодаря генетике львов, папа на это звание никак не тянул.

Мы двинулись дальше. Я все обдумывала, как же попасть на выставку, но ни одной приличной идеи не появлялось в голове. Но мне ведь не удастся успокоиться, пока не добьюсь своего. Я так сильно задумалась, что даже не ощутила, как к нам приблизился вожак, хотя должна была почувствовать его запах  сразу.

- Что мои самые красивые девочки обсуждают?

Вздрогнула, посмотрев на отца. Он как раз обхватил Лиззи за талию, прижимаясь к ее виску губами.

- О том, что в прайде скоро станет больше спиногрызов, а мы этих еле выдерживаем, - пошутила я.

Папа потерся лицом об волосы Лиззи. Так чувственно и нежно, что сердце замирало при виде этого. Затем выпрямился и посмотрел на меня:

- Пока у нас есть такая замечательная нянька, нам ничего не страшно.

Я фыркнула, не вдаваясь в подробности, сколько крови из меня выпили младшенькие. Люблю их, не могу прям, но, по правде сказать, нужны нечеловеческие силы, чтобы выдержать в их компании часик-другой. Только отцу я сказала совсем другое:

- Но меня же уже скоро тут не будет. Мне предстоит стать инкубатором для потомства вожака.

- Мередит! – рыкнул папочка.

- Что?

- Когда я отодвинул твой переход в дружественный прайд, то не думал, что совершаю ошибку. Сейчас вижу, как заблуждался. Ты перестала чтить наши законы и показываешь своенравие.

- Собер, да что ты такое говоришь! – вступилась за меня подруга.

- Я просто увидела, как стал счастлив ты, и захотела такого же для себя, папа. Разве я не имею право на подобные отношения? – вспыхнула я, злясь на родителя.

- Законы прайда нерушимы!

- Но ты сам их нарушил!

- Когда? Взяв в пару Лиззи? Так она - моя истинная! Ты можешь сказать, что тоже нашла своего суженого?

Я плотно сжала губы, зная, что мне нечего ответить. Нет у меня никого. Да и в открытую я не буду препятствовать своей судьбе. Для чего? Чтобы стать изгоем как Дерек?

От дальнейшего разговора нас спас плач детей. Такое чувство, что малыши ощутили, что мне нужна поддержка, и перевели все внимание на себя.

- Лиззи, я загляну к вам позже, - произнесла, даже не посмотрев на отца.

Понимаю, ему тоже не легко. Статус вожака накладывает много обязанностей. Он в одну минуту дарит власть, а в другую сковывает по рукам. Даже свое соединение с Элизабет отец провел, придерживаясь правил. Он не взял ее сразу, а ждал момента, когда она перейдет к нему по древнему закону прайдов.

Страница 6