Пленница лорда Приграничья - стр. 25
Я волновался. Поговаривали, Сильвестр изменился. Наше предложение вполне могло закончиться провалом. А гонец, принесший неожиданную и не слишком приятную весть, лишится головы.
Сирила терять я не хотел. Но он сам настоял на роли посланца, аргументируя, что его, как представителя драконьей расы и дальнего родственника, примут быстрее. И рассмотрят предложение со всей серьезностью и внимательностью. Я понимал, что он прав. Понимала это и Иоки, его жена. Но я все равно чувствовал вину, когда натыкался на ее грустный, полный беспокойства взгляд. Видел бледное, осунувшееся лицо и ладонь, прижатую в защитном жесте к уже округлившемуся животу.
– Мы победили, Шин, – хрипло сказал отец. − Сильвестр согласился на наши условия.
Тугая пружина внутри немного распрямилась, и чувство облегчения затопило сознание.
– Что с принцессой? – озвучил еще один весьма волнующий вопрос. То, что избавление от девчонки уже не за горами, радовало. Но я не мог не понимать, что покушения на птичку не прекратятся. Только ведь это будет уже не моя забота, пускай драконы с ней нянчатся. Мне своих хлопот хватает по самую глотку.
– Ее надлежит доставить в Атар как можно скорее. Тогда ты и принесешь Сильвестру Вейланду официально присягу на верность.
«А заодно и намекну, что Ариэль кому-то сильно мешает. Может, стоит рассмотреть другие варианты на роль ее нареченого…» – мысленно решил.
– А мальчишка? – вторая беда на мою голову. Кербер бы побрал этих подростков, сующих нос в дела взрослых.
– Сильвестр приказал, вернуть оборотням.
Тут без вариантов. Чужой наследник престола в казематах – чем не повод для войны. И хоть Фердинанд пока занимал должность наместника, но никто не сомневается, что принц Эдхард давным-давно мертв.
– А наместник за глупость собственного чада расплатится частью земель Таканивы, которые теперь будут принадлежать нам. Ну, и королю драконов, как нашему сюзерену, – продолжил Сирил.
– На это мы и рассчитывали, верно? – я вздернул бровь, пристально вглядываясь в лицо старого дракона.
– Верно, Шин… – слегка ухмыльнулся Сирил. – Осталось за малым – доставить принцессу в столицу Ньелокара. Живой и невредимой. А, учитывая ситуацию, думаю, с этим могут возникнуть проблемы.
Я и сам это понимал. Ариэль – залог того, что мы выполним свою часть сделки. Если с ней что-то случится, не видать нам княжества и защиты драконов. Сомневаюсь, что таким удобным предлогом не захотят воспользоваться ханарцы, а еще хуже оборотни. И над этим следовало хорошенько подумать.
– Иди, аита, к семье. Иоки заждалась тебя, – положил ладонь ему на плечо. – Совет я могу и без тебя провести. Ты нужен там.
Сирил кивнул. Передал мне сверток с ответом Сильвестра, в котором нас признавали княжеством. А затем неожиданно порывисто обнял. Эмоции били через край. Это почти победа. Победа, доставшаяся нам страшной ценой. И я обнял его в ответ.
Дракон уже давно ушел, а я все равно продолжал таращиться на закрытую дверь. Впервые словил себя на чувстве, что почти завидую ему. Так приятно, когда тебя кто-то ждет, скучает, волнуется.
Я прикрыл глаза, представляя, как сыновья взбираются к нему на колени, обнимают своими тонкими ручонками. Как счастливо улыбается Иоки. Как огромные драконьи ладони прижимаются к округлому животу, чтобы послушать биение детской жизни внутри.