Размер шрифта
-
+

Пленница дракона. Три урока Леони - стр. 32

Встреча беспокоила и Герарда, он никак не мог проверить лояльность этих Двоих. В голове он всё больше называл их просто Двое и успел смириться с тем, что это слово останется их личным позывным. Но они представляли собой некую ценность, этого Герард отрицать не мог.

Дракон остановился на почтительном расстоянии и склонил голову в ожидании приказаний.

— Как тебя зовут?

— Керт.

— Это всё?

— Это всё.

Сын дезертира или больного, не способного отправиться на войну. Отсутствие рода лучше, чем принадлежность к тому, который покрыл себя позором. Сложное решение, но оно вызывало симпатию. Говорило о характере.

Руки дракона, как и положено, были заведены за спину. Герард стиснул зубы. Ему хотелось убедиться, что пятно не померещилось, перед тем как он выставит себя идиотом.

Он подошёл к столу с картой и склонился над ней.

— Покажи мне, откуда вы пришли, Керт.

Тот поспешно приблизился, деловито осмотрел изображённые перед ним земли и воткнул флажок в точку совсем недалеко от горного города. Почти рядом с тем местом, где по донесениям строились новые укрепления.

Герард следил за его руками, но флажок его заинтересовал.

— Мне доносили, что у людей есть новый полководец. Тот, чья власть больше королевской. Что ты мне на это скажешь?

Керт кивнул.

— Я никогда не видел его, но многие верят, что он существует, — пояснил он. — Кто-то описывает его как огромного могучего воина, кто-то как сильнейшего мага, кто-то как злобного духа.

— Любопытно, — потёр подбородок Герард. — В какую версию веришь ты?

— Ни в какую, — задумчиво отозвался Керт. — Кто-то отдаёт приказы. Возможно, он ловок и силён, но он обычный человек. Мы не старались найти его, потому что не хотели рисковать привлечь внимание просто так. Если таков приказ, то мы выясним — кто он.

Герард кивнул.

— Почему я должен вам верить?

Керт растерянно воззрился на него.

— Мы не предатели.

— Но вы живете среди людей.

— Так вышло.

Герард опустился на стул, вальяжно прислонился к спинке.

— Расскажи.

Керт переступил с ноги на ногу. От Герарда не укрылось, как он нервно потёр запястье с пятном, потом опомнился и убрал руки за спину.

— Мы попали туда около десяти лет назад. Это маленькое поселение, всего четыре дома и те наполовину вкопаны в землю. Тогда мы даже не знали о нём, его почти не видно с высоты, да и размер лишал его какой-либо ценности. Я был ранен и больше не мог лететь, так что мне пришлось спуститься в лес. Не знаю, какой дрянной магией меня задело, но, казалось, что жизнь исчезает из тела. Вокруг то и дело раздавались звуки, чудились шаги, и я тратил все силы на поддержание человеческого обличья. Не знаю уж теперь — зачем, а тогда казалось, что это было очень важно.

Помню, как меня нашли, как тащили по лесу за руки. Я не сопротивлялся. В какой-то момент это стало неважным. Перед глазами то и дело мелькало лицо, а я не мог рассмотреть его, не мог понять, кому оно принадлежит. Потом понял, когда она перевязывала мне раны и поила чем-то отвратительным, но горячим. Человеческая девка, не молодая уже, но ещё красивая. Задорная, нос приплюснутый. Несколько дней я провёл в её доме. Ни разу не показывал, кто я, но догадывался, что она и сама поняла. Не слышала и не говорила, оно и к лучшему, всё равно не поняла бы. Глаза умные.

Тогда я попросил её передать весть моему другу. Намекнуть, где забрать меня. Чертил, показывал, учил её, куда и как пойти. Были у нас с Ерсом тайники, каюсь, подкапливали мы себе немножко… разного. Я поклялся, что с ней ничего не случится, хоть она и не слышала ни слова, а мне важно было. Но она согласилась. Взяла мою руку, прижала к груди, словно попрощалась. И такая боль, аж слёзы из глаз потекли. Дрянь вот эта на запястье выросла, чёрная тогда была.

Страница 32